„To mówi Pan Bóg: Za to, że mówią o was: Pożeraczką ludzi jesteś i dawiąca naród swój,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ezechiela 36,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 5,4

Biblia Warszawska

Cóż jeszcze należało uczynić mojej winnicy, czego ja jej nie uczyniłem? Dlaczego oczekiwałem, że wyda szlachetne grona, a ona wydała złe owoce?
Księga Izajasza 5,4

Biblia Brzeska

Cóż dalej czynić było winnicy mojej, czego bych ja jej był nie uczynił? Przeczżem czekał aby wydała jagody, a ona zrodziła płone wino?
Księga Izajasza 5,4

Biblia Gdańska

Cóż dalej czynić było winnicy mojej, czegobym jej nie uczynił? Gdym rzekał, aby wydała grona, czemuż zrodziła płonne wino?
Izajasz 5,4

Biblia Tysiąclecia

Co jeszcze miałem uczynić winnicy mojej, a nie uczyniłem w niej? Czemu, gdy czekałem, by winogrona wydała, ona cierpkie dała jagody?
Księga Izajasza 5,4

Biblia Jakuba Wujka

Co jest, com więcej miał czynić winnicy mojej, a nie uczyniłem jej? Czyli iżem czekał, aby zrodziła jagody winne, a zrodziła agrest?
Księga Izajasza 5,4

Nowa Biblia Gdańska

Co jeszcze należało uczynić Mej winnicy, czego bym jej nie uczynił? Czemu, kiedy się spodziewałem zbierać grona, urodziła zepsute jagody?
Księga Izajasza 5,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Co jeszcze należało uczynić dla mojej winnicy, czego dla niej nie uczyniłem? Dlaczego gdy oczekiwałem, że wyda winogrona, wydała ona dzikie winogrona?
Księga Izajasza 5,4

American Standard Version

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Księga Izajasza 5,4

Clementine Vulgate

Quid est quod debui ultra facere vine me,et non feci ei ?an quod exspectavi ut faceret uvas,et fecit labruscas ?
Księga Izajasza 5,4

King James Version

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Księga Izajasza 5,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Księga Izajasza 5,4

World English Bible

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Księga Izajasza 5,4

Westminster Leningrad Codex

מַה־לַּעֲשֹׂות עֹוד לְכַרְמִי וְלֹא עָשִׂיתִי בֹּו מַדּוּעַ קִוֵּיתִי לַעֲשֹׂות עֲנָבִים וַיַּעַשׂ בְּאֻשִׁים׃
Księga Izajasza 5,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić