„Aby się wypełniło słowo Pańskie opowiedziane usty Jeremiaszowemi, a iżby ziemia odpoczywała sobie, abowiem pokąd była spustoszona odpoczywała, aż wyszło siedmdziesiąt lat.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Kronik 36,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 48,20

Biblia Warszawska

Wychodźcie z Babilonu, uciekajcie od Chaldejczyków! Głośno i radośnie to zwiastujcie, rozgłaszajcie to. Roznoście tę wieść do krańców ziemi! Mówcie: Pan wykupił swojego sługę Jakuba.
Księga Izajasza 48,20

Biblia Brzeska

Wychodźcie z Babilonu, ucieczcie od Kaldejczyków, okazujcie głos wesela, dajcie się w tym słyszeć, a wznoście to aż do kończyn ostatecznych ziemie; mówcie: Pan odkupił sługę swego Jakuba.
Księga Izajasza 48,20

Biblia Gdańska (1632)

Wynijdźcie z Babilonu, ucieczcie od Chaldejczyków; głosem to rozsławiajcie, rozgłaszajcie to, roznaszajcie to, aż do kończyn ziemi; mówcie: Pan odkupił sługę swego Jakóba.
Izajasz 48,20

Biblia Gdańska (1881)

Wynijdźcie z Babilonu, ucieczcie od Chaldejczyków; głosem to rozsławiajcie, rozgłaszajcie to, roznaszajcie to, aż do kończyn ziemi; mówcie: Pan odkupił sługę swego Jakóba.
Izajasz 48,20

Biblia Tysiąclecia

Wychodźcie z Babilonu, uciekajcie z Chaldei! Wśród okrzyków wesela zwiastujcie to i głoście! Rozgłaszajcie aż po krańce ziemi! Mówicie: "Pan wykupił swego sługę Jakuba".
Księga Izajasza 48,20

Biblia Jakuba Wujka

Wynidźcie z Babilonu! Uciekajcie od Chaldejczyków! Głosem wesołym oznajmujcie, rozsławiajcie to i roznoście to aż na kraje ziemie. Mówcie: Odkupił PAN sługę swego Jakoba!
Księga Izajasza 48,20

Nowa Biblia Gdańska

Wyjdźcie z Babelu, uchodźcie z Kasdym! Głosem radości zapowiadajcie, rozgłaszajcie i to roznoście aż do krańców ziemi; wołajcie: WIEKUISTY wyswobodził Swojego sługę Jakóba!
Księga Izajasza 48,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyjdźcie z Babilonu, uciekajcie od Chaldejczyków. Głosem śpiewu to obwieszczajcie, rozgłaszajcie to, zwiastujcie to aż do krańców ziemi; mówcie: PAN odkupił swego sługę Jakuba.
Księga Izajasza 48,20

American Standard Version

Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.
Księga Izajasza 48,20

Clementine Vulgate

Egredimini de Babylone, fugite a Chaldis,in voce exsultationis annuntiate :auditum facite hoc,et efferte illud usque ad extrema terr.Dicite : Redemit Dominusservum suum Jacob.
Księga Izajasza 48,20

King James Version

Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
Księga Izajasza 48,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob.
Księga Izajasza 48,20

World English Bible

Go you forth from Babylon, flee you from the Chaldeans; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth: say you, Yahweh has redeemed his servant Jacob.
Księga Izajasza 48,20

Westminster Leningrad Codex

צְאוּ מִבָּבֶל בִּרְחוּ מִכַּשְׂדִּים בְּקֹול רִנָּה הַגִּידוּ הַשְׁמִיעוּ זֹאת הֹוצִיאוּהָ עַד־קְצֵה הָאָרֶץ אִמְרוּ גָּאַל יְהוָה עַבְדֹּו יַעֲקֹב׃
Księga Izajasza 48,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić