Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 44,6
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan, Król Izraelski i jego Odkupiciel, Pan Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja jestem ostatni, a oprócz mnie nie ma Boga.Księga Izajasza 44,6
Biblia Brzeska
Tak mówi Pan, król izraelski, odkupiciel jego, Pan zastępów: Ja jestem pierwszy i tenże ostateczny, a nad mię żadny iny Bóg nie jest.Księga Izajasza 44,6
Biblia Gdańska (1632)
Tak mówi Pan, król Izraelski, i odkupiciel jego, Pan zastępów: oprócz mnie niemasz Boga.Izajasz 44,6
Biblia Gdańska (1881)
Tak mówi Pan, król Izraelski, i odkupiciel jego, Pan zastępów: oprócz mnie niemasz Boga.Izajasz 44,6
Biblia Tysiąclecia
Tak mówi Pan, Król Izraela i Odkupiciel jego, Pan Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja ostatni; i nie ma poza Mną boga.Księga Izajasza 44,6
Biblia Jakuba Wujka
To mówi PAN, król Izraelów, i odkupiciel jego, PAN zastępów: Jam pierwszy i jam ostateczny, a oprócz mnie nie masz Boga.Księga Izajasza 44,6
Nowa Biblia Gdańska
Tak mówi WIEKUISTY, Król Israela i jego Odkupiciel, WIEKUISTY Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja ostatni, a oprócz Mnie nie ma Boga.Księga Izajasza 44,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN, Król Izraela i jego Odkupiciel, PAN zastępów: Ja jestem pierwszy i ja jestem ostatni, a oprócz mnie nie ma Boga.Księga Izajasza 44,6
American Standard Version
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.Księga Izajasza 44,6
Clementine Vulgate
[Hc dicit Dominus, rex Isral,et redemptor ejus, Dominus exercituum :Ego primus, et ego novissimus,et absque me non est deus.Księga Izajasza 44,6
King James Version
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.Księga Izajasza 44,6
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.Księga Izajasza 44,6
World English Bible
Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.Księga Izajasza 44,6
Westminster Leningrad Codex
כֹּה־אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלֹו יְהוָה צְבָאֹות אֲנִי רִאשֹׁון וַאֲנִי אַחֲרֹון וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים׃Księga Izajasza 44,6