„Uczynił także król stolicę wielką z kości słoniowej, i powlókł ją szczerem złotem.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Królewska 10,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 44,6

Biblia Warszawska

Tak mówi Pan, Król Izraelski i jego Odkupiciel, Pan Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja jestem ostatni, a oprócz mnie nie ma Boga.
Księga Izajasza 44,6

Biblia Brzeska

Tak mówi Pan, król izraelski, odkupiciel jego, Pan zastępów: Ja jestem pierwszy i tenże ostateczny, a nad mię żadny iny Bóg nie jest.
Księga Izajasza 44,6

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi Pan, król Izraelski, i odkupiciel jego, Pan zastępów: oprócz mnie niemasz Boga.
Izajasz 44,6

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi Pan, król Izraelski, i odkupiciel jego, Pan zastępów: oprócz mnie niemasz Boga.
Izajasz 44,6

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi Pan, Król Izraela i Odkupiciel jego, Pan Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja ostatni; i nie ma poza Mną boga.
Księga Izajasza 44,6

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN, król Izraelów, i odkupiciel jego, PAN zastępów: Jam pierwszy i jam ostateczny, a oprócz mnie nie masz Boga.
Księga Izajasza 44,6

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi WIEKUISTY, Król Israela i jego Odkupiciel, WIEKUISTY Zastępów: Ja jestem pierwszy i Ja ostatni, a oprócz Mnie nie ma Boga.
Księga Izajasza 44,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi PAN, Król Izraela i jego Odkupiciel, PAN zastępów: Ja jestem pierwszy i ja jestem ostatni, a oprócz mnie nie ma Boga.
Księga Izajasza 44,6

American Standard Version

Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Księga Izajasza 44,6

Clementine Vulgate

[Hc dicit Dominus, rex Isral,et redemptor ejus, Dominus exercituum :Ego primus, et ego novissimus,et absque me non est deus.
Księga Izajasza 44,6

King James Version

Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
Księga Izajasza 44,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.
Księga Izajasza 44,6

World English Bible

Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
Księga Izajasza 44,6

Westminster Leningrad Codex

כֹּה־אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלֹו יְהוָה צְבָאֹות אֲנִי רִאשֹׁון וַאֲנִי אַחֲרֹון וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים׃
Księga Izajasza 44,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić