Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 40,8
Biblia Warszawska
Trawa usycha, kwiat więdnie, ale słowo Boga naszego trwa na wieki.Księga Izajasza 40,8
Biblia Brzeska
Trawa poschła, a kwiatek zwiędnął, ale słowo Boga naszego na wieki trwa.Księga Izajasza 40,8
Biblia Tysiąclecia
Trawa usycha, więdnie kwiat, lecz słowo Boga naszego trwa na wieki.Księga Izajasza 40,8
Biblia Jakuba Wujka
Uschła trawa i opadł kwiat, lecz słowo Pana naszego trwa na wieki.Księga Izajasza 40,8
Nowa Biblia Gdańska
Usycha trawa, więdnie kwiat, ale słowo naszego Boga trwa na wieki.Księga Izajasza 40,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trawa usycha, kwiat więdnie, ale słowo naszego Boga trwa na wieki.Księga Izajasza 40,8
American Standard Version
The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.Księga Izajasza 40,8
Clementine Vulgate
exsiccatum est fnum, et cecidit flos ;verbum autem Domini nostri manet in ternum.Księga Izajasza 40,8
King James Version
The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.Księga Izajasza 40,8
Young's Literal Translation
Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.Księga Izajasza 40,8
World English Bible
The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.Księga Izajasza 40,8
Westminster Leningrad Codex
יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ וּדְבַר־אֱלֹהֵינוּ יָקוּם לְעֹולָם׃ סKsięga Izajasza 40,8