Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 40,5
Biblia Warszawska
I objawi się chwała Pańska, i ujrzy to wszelkie ciało pospołu, gdyż usta Pana to powiedziały.Księga Izajasza 40,5
Biblia Brzeska
I chwała Pańska objawi się, a każde ciało ogląda społu, iż usta Pańskie mówiły.Księga Izajasza 40,5
Biblia Gdańska (1632)
Bo się objawi chwała Pańska, a ujrzy wszelkie ciało społem, iż usta Pańskie mówiły.Izajasz 40,5
Biblia Gdańska (1881)
Bo się objawi chwała Pańska, a ujrzy wszelkie ciało społem, iż usta Pańskie mówiły.Izajasz 40,5
Biblia Tysiąclecia
Wtedy się chwała Pańska objawi, razem ją wszelkie ciało zobaczy, bo usta Pańskie to powiedziały.Księga Izajasza 40,5
Biblia Jakuba Wujka
I objawi się chwała PANSKA, i ujźrzy wszelkie ciało społem, że usta PANSKIE mówiły.Księga Izajasza 40,5
Nowa Biblia Gdańska
Bo majestat WIEKUISTEGO się objawi, a wszelka cielesna natura razem to zobaczy, że mówiły usta WIEKUISTEGO.Księga Izajasza 40,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy objawi się chwała PANA i ujrzy to razem wszelkie ciało. Tak bowiem mówiły usta PANA.Księga Izajasza 40,5
American Standard Version
and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it.Księga Izajasza 40,5
Clementine Vulgate
et revelabitur gloria Domini,et videbit omnis caro pariterquod os Domini locutum est.Księga Izajasza 40,5
King James Version
And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the LORD hath spoken it.Księga Izajasza 40,5
Young's Literal Translation
And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen [it] have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.Księga Izajasza 40,5
World English Bible
and the glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it.Księga Izajasza 40,5
Westminster Leningrad Codex
וְנִגְלָה כְּבֹוד יְהוָה וְרָאוּ כָל־בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר׃ סKsięga Izajasza 40,5