„Nie jest to mądrość, która z góry zstępuje, lecz przyziemna, zmysłowa, demoniczna.”

Biblia Warszawska: List św. Jakuba 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 36,14

Biblia Warszawska

Tak mówi król: Niech was nie zwodzi Hiskiasz, gdyż nie zdoła was wyratować!
Księga Izajasza 36,14

Biblia Brzeska

Tak mówi król: Niechaj was nie zwodzi Ezechiasz, gdyż was ratować nie może.
Księga Izajasza 36,14

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi król: Niech was nie zwodzi Ezechyjasz: bo was nie będzie mógł wybawić.
Izajasz 36,14

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi król: Niech was nie zwodzi Ezechyjasz: bo was nie będzie mógł wybawić.
Izajasz 36,14

Biblia Tysiąclecia

Tak mówi król: Niech was nie zwodzi Ezechiasz, bo on nie potrafi was ocalić.
Księga Izajasza 36,14

Biblia Jakuba Wujka

To mówi król: Niechaj was nie zwodzi Ezechiasz, bo was nie będzie mógł wybawić.
Księga Izajasza 36,14

Nowa Biblia Gdańska

Tak mówi król: Niech Chiskjasz was nie zwodzi, bowiem nie zdoła was ocalić.
Księga Izajasza 36,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi król: Niech was nie zwodzi Ezechiasz, bo nie będzie mógł was wybawić.
Księga Izajasza 36,14

American Standard Version

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
Księga Izajasza 36,14

Clementine Vulgate

Hc dicit rex : Non seducat vos Ezechias, quia non poterit eruere vos.
Księga Izajasza 36,14

King James Version

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Księga Izajasza 36,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;
Księga Izajasza 36,14

World English Bible

Thus says the king, Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you:
Księga Izajasza 36,14

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ אַל־יַשִּׁא לָכֶם חִזְקִיָּהוּ כִּי לֹא־יוּכַל לְהַצִּיל אֶתְכֶם׃
Księga Izajasza 36,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić