„I gdy przystąpił, owinął jego rany, polewając je oliwą i winem, i wsadził go na swoje zwierzę, przyprowadził go do gospody i zaopiekował się nim.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 10,34

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 30,7

Biblia Warszawska

Do Egiptu, którego pomoc jest daremna i marna. Dlatego nazwałem go potworem zdławionym.
Księga Izajasza 30,7

Biblia Brzeska

Egiptcjanie nikczemni są i próżna jest pomoc ich, a dlatego na to wołam, moc ich jest siedzieć z pokojem.
Księga Izajasza 30,7

Biblia Gdańska (1632)

Bo Egipczanie daremno i próżno pomagać będą. Dlatego to ogłaszam, że ich moc jest, siedzieć w pokoju.
Izajasz 30,7

Biblia Gdańska (1881)

Bo Egipczanie daremno i próżno pomagać będą. Dlatego to ogłaszam, że ich moc jest, siedzieć w pokoju.
Izajasz 30,7

Biblia Tysiąclecia

Egipt bezskutecznie i na próżno obiecuje pomoc, dlatego nazywam go tak: "Rahab-bezczynny".
Księga Izajasza 30,7

Biblia Jakuba Wujka

Bo Egipt daremnie i próżno pomagać będzie, dlategom na to wołał: Pycha tylko jest, przestań!
Księga Izajasza 30,7

Nowa Biblia Gdańska

Bo próżną i płonną jest pomoc Micrejczyków; dlatego o nich powiadam: Chełpią się bezczynnością.
Księga Izajasza 30,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo pomoc Egipcjan będzie daremna i próżna. Dlatego ogłaszam, że ich siłą jest siedzieć w pokoju.
Księga Izajasza 30,7

American Standard Version

For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.
Księga Izajasza 30,7

Clementine Vulgate

gyptus enim frustra et vane auxiliabitur.Ideo clamavi super hoc : Superbia tantum est, quiesce.
Księga Izajasza 30,7

King James Version

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.
Księga Izajasza 30,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Yea, Egyptians [are] vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: `Their strength [is] to sit still.`
Księga Izajasza 30,7

World English Bible

For Egypt helps in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab who sits still.
Księga Izajasza 30,7

Westminster Leningrad Codex

וּמִצְרַיִם הֶבֶל וָרִיק יַעְזֹרוּ לָכֵן קָרָאתִי לָזֹאת רַהַב הֵם שָׁבֶת׃
Księga Izajasza 30,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić