Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 3,1
Biblia Warszawska
Bo oto Pan, Pan Zastępów, zabierze Jeruzalemowi i Judzie podporę i laskę, wszelką pomoc w chlebie i wszelką pomoc w wodzie,Księga Izajasza 3,1
Biblia Brzeska
Abowiem oto panujący, Pan zastępów, odejmie od Jeruzalem i od Judy podparcie i pomoc, a wszytkę moc chleba i wszytkę moc wody.Księga Izajasza 3,1
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem oto panujący Pan zastępów odejmie od Jeruzalemu i od Judy łaskę, i podporę, wszelaką podporę chleba, i wszelaką podporę wody.Izajasz 3,1
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem oto panujący Pan zastępów odejmie od Jeruzalemu i od Judy łaskę, i podporę, wszelaką podporę chleba, i wszelaką podporę wody.Izajasz 3,1
Biblia Tysiąclecia
Zaiste, oto Pan, Pan Zastępów odejmie Jerozolimie i Judzie wszelką podporę - cały zapas chleba i cały zapas wody -Księga Izajasza 3,1
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem oto panujący PAN zastępów odejmie z Jeruzalem i z Judy dużego i mocnego, wszelkie posilenie chleba, i wszelkie posilenie wody,Księga Izajasza 3,1
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż oto Pan, WIEKUISTY Zastępów, odejmie od Jeruszalaimu i Judy oparcie oraz podporę; wszelką podporę chleba i wszelką podporę wody.Księga Izajasza 3,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto bowiem Pan, PAN zastępów, odbierze Jerozolimie i Judzie podporę i laskę, wszelką podporę w chlebie i wszelką podporę w wodzie.Księga Izajasza 3,1
American Standard Version
For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;Księga Izajasza 3,1
Clementine Vulgate
[Ecce enim Dominator, Dominus exercituum,auferet a Jerusalem et a Judavalidum et fortem,omne robur panis, et omne robor aqu ;Księga Izajasza 3,1
King James Version
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,Księga Izajasza 3,1
Young's Literal Translation
For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.Księga Izajasza 3,1
World English Bible
For, behold, the Lord, Yahweh of Hosts, does take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;Księga Izajasza 3,1
Westminster Leningrad Codex
כִּי הִנֵּה הָאָדֹון יְהוָה צְבָאֹות מֵסִיר מִירוּשָׁלִַם וּמִיהוּדָה מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה כֹּל מִשְׁעַן־לֶחֶם וְכֹל מִשְׁעַן־מָיִם׃Księga Izajasza 3,1