„To jeść będziecie ze wszytkich mieszkających w wodzie: które mają skrzele i łuski, jedzcie;”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Powtórzonego Prawa 14,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 26,8

Biblia Warszawska

Na ścieżce twoich sądów oczekujemy ciebie, Panie, dusza tęskni za twoim imieniem, chce o tobie pamiętać.
Księga Izajasza 26,8

Biblia Brzeska

Panie czekalichmy cię na ścieżce sądów twoich, a żądość dusze naszej jest w imieniu twoim i w pamiątce twojej.
Księga Izajasza 26,8

Biblia Gdańska (1632)

Na drodze sądów twoich, Panie! oczekujemy cię; żądność duszy naszej jest do imienia twego, i do wspominania na cię.
Izajasz 26,8

Biblia Gdańska (1881)

Na drodze sądów twoich, Panie! oczekujemy cię; żądność duszy naszej jest do imienia twego, i do wspominania na cię.
Izajasz 26,8

Biblia Tysiąclecia

Także na ścieżce Twoich sądów, o Panie, my również oczekujemy Ciebie; imię Twoje i pamięć o Tobie to upragnienie duszy.
Księga Izajasza 26,8

Biblia Jakuba Wujka

A na szcieżce sądów twoich, PANIE, czekaliśmy na cię, imię twoje i pamiątka twoja w żądzy dusze.
Księga Izajasza 26,8

Nowa Biblia Gdańska

Bo na drodze Twych sądów, WIEKUISTY, czekaliśmy na Ciebie; za Imieniem i Twym wspomnieniem tęskniła dusza.
Księga Izajasza 26,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na drodze twoich sądów, o PANIE, oczekujemy cię; pragnieniem naszej duszy jest twoje imię i wspominanie ciebie.
Księga Izajasza 26,8

American Standard Version

Yea, in the way of thy judgments, O Jehovah, have we waited for thee; to thy name, even to thy memorial [name], is the desire of our soul.
Księga Izajasza 26,8

Clementine Vulgate

Et in semita judiciorum tuorum, Domine, sustinuimus te :nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anim.
Księga Izajasza 26,8

King James Version

Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
Księga Izajasza 26,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Also, [in] the path of Thy judgments, O Jehovah, we have waited [for] Thee, To Thy name and to Thy remembrance [Is] the desire of the soul.
Księga Izajasza 26,8

World English Bible

Yes, in the way of your judgments, Yahweh, have we waited for you; to your name, even to your memorial [name], is the desire of our soul.
Księga Izajasza 26,8

Westminster Leningrad Codex

אַף אֹרַח מִשְׁפָּטֶיךָ יְהוָה קִוִּינוּךָ לְשִׁמְךָ וּלְזִכְרְךָ תַּאֲוַת־נָפֶשׁ׃
Księga Izajasza 26,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić