„Zostało więc zniesione poprzednie przykazanie z powodu jego słabości i nieużyteczności.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Hebrajczyków 7,18

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 16,2

Biblia Warszawska

I będą córki Moabu nad brodami Arnonu jak ptak trzepoczący, jak pisklęta w gnieździe.
Księga Izajasza 16,2

Biblia Brzeska

I stanie się, że córki moabskie będą u brodu Arnon jako ptak wypłoszony z gniazda swojego.
Księga Izajasza 16,2

Biblia Gdańska (1632)

Bo inaczej Moab będzie jako ptak tułający się, i z gniazda wypłoszony; tak będą córki Moabskie przy brodach Arnon.
Izajasz 16,2

Biblia Gdańska (1881)

Bo inaczej Moab będzie jako ptak tułający się, i z gniazda wypłoszony; tak będą córki Moabskie przy brodach Arnon.
Izajasz 16,2

Biblia Tysiąclecia

Jak ptak odlatujący gniazdo z piskląt wybrane, tak będą córki moabskie w przeprawie przez Arnon.
Księga Izajasza 16,2

Biblia Jakuba Wujka

I będzie jako ptak uciekający i ptaszęta z gniazda wylatające, tak będą córki Moab w przeprawianiu Arnon.
Księga Izajasza 16,2

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem się stanie, że córy Moabu będą przy brodach Arnonu jak pierzchające ptaki, które są wypłoszone z gniazda.
Księga Izajasza 16,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo inaczej jak ptak wędrowny i z gniazda wypłoszony będą córki Moabu przy brodach Arnonu.
Księga Izajasza 16,2

American Standard Version

For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Księga Izajasza 16,2

Clementine Vulgate

Et erit : sicut avis fugiens,et pulli de nido avolantes,sic erunt fili Moabin transcensu Arnon.
Księga Izajasza 16,2

King James Version

For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Księga Izajasza 16,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, [at] fords of Arnon.
Księga Izajasza 16,2

World English Bible

For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
Księga Izajasza 16,2

Westminster Leningrad Codex

וְהָיָה כְעֹוף־נֹודֵד קֵן מְשֻׁלָּח תִּהְיֶינָה בְּנֹות מֹואָב מַעְבָּרֹת לְאַרְנֹון׃
Księga Izajasza 16,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić