„gdyż bardzo tęsknił za wami wszystkimi i dręczył się tym, że usłyszeliście o jego chorobie.”

Biblia Tysiąclecia: List do Filipian 2,26

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 14,15

Biblia Warszawska

A oto strącony jesteś do krainy umarłych, na samo dno przepaści.
Księga Izajasza 14,15

Biblia Brzeska

Ale ty stargnion będziesz aż do piekła w dół grobu.
Księga Izajasza 14,15

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże strącon jesteś aż do piekła, w głębokość dołu.
Izajasz 14,15

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże strącon jesteś aż do piekła, w głębokość dołu.
Izajasz 14,15

Biblia Tysiąclecia

Jak to? Strąconyś do Szeolu na samo dno Otchłani!"
Księga Izajasza 14,15

Biblia Jakuba Wujka

Wszakże aż do piekła stargnion będziesz, w głębokość dołu.
Księga Izajasza 14,15

Nowa Biblia Gdańska

Ale stoczyłeś się do Krainy Umarłych, do tylnej części dołu.
Księga Izajasza 14,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz zostaniesz strącony aż do piekła, do krańców dołu.
Księga Izajasza 14,15

American Standard Version

Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
Księga Izajasza 14,15

Clementine Vulgate

Verumtamen ad infernum detraheris,in profundum laci.
Księga Izajasza 14,15

King James Version

Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
Księga Izajasza 14,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit.
Księga Izajasza 14,15

World English Bible

Yet you shall be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit.
Księga Izajasza 14,15

Westminster Leningrad Codex

אַךְ אֶל־שְׁאֹול תּוּרָד אֶל־יַרְכְּתֵי־בֹור׃
Księga Izajasza 14,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić