„Otóż teraz tak mówi Pan Zastępów: Zważcie, jak się wam powodzi!”

Biblia Warszawska: Księga Aggeusza 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 1,9

Biblia Warszawska

Gdyby Pan Zastępów nie był nam pozostawił resztki, bylibyśmy jak Sodoma, podobni do Gomory.
Księga Izajasza 1,9

Biblia Brzeska

By był Pan zastępów nie zostawił nam pozostałych trochy, jako Sodoma bylibychmy, a stalibyśmy się Gomorze podobnymi.
Księga Izajasza 1,9

Biblia Gdańska (1632)

By nam był Pan zastępów nie zostawił trochy ostatków, bylibyśmy jako Sodoma, stalibyśmy się byli Gomorze podobnymi.
Izajasz 1,9

Biblia Gdańska (1881)

By nam był Pan zastępów nie zostawił trochy ostatków, bylibyśmy jako Sodoma, stalibyśmy się byli Gomorze podobnymi.
Izajasz 1,9

Biblia Tysiąclecia

Gdyby nam Pan Zastępów nie zostawił Reszty, stalibyśmy się jak Sodoma, podobni bylibyśmy Gomorze.
Księga Izajasza 1,9

Biblia Jakuba Wujka

By nam był PAN zastępów nie zostawił nasienia, bylibychmy jako Sodoma i zstalibyśmy się Gomorze podobni.
Księga Izajasza 1,9

Nowa Biblia Gdańska

Gdyby WIEKUISTY Zastępów nie zostawił nam tego drobnego szczątku, bylibyśmy jak Sedom oraz podobni do Amory.
Księga Izajasza 1,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdyby PAN zastępów nie zostawił nam malutkiej resztki, bylibyśmy jak Sodoma, stalibyśmy się podobni do Gomory.
Księga Izajasza 1,9

American Standard Version

Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
Księga Izajasza 1,9

Clementine Vulgate

Nisi Dominus exercituumreliquisset nobis semen,quasi Sodoma fuissemus,et quasi Gomorrha similes essemus.
Księga Izajasza 1,9

King James Version

Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.
Księga Izajasza 1,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Unless Jehovah of Hosts had left to us a remnant, Shortly -- as Sodom we had been, To Gomorrah we had been like!
Księga Izajasza 1,9

World English Bible

Unless Yahweh of hosts had left to us a very small remnant, We would have been as Sodom; We would have been like Gomorrah.
Księga Izajasza 1,9

Westminster Leningrad Codex

לוּלֵי יְהוָה צְבָאֹות הֹותִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ׃ ס
Księga Izajasza 1,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić