„Demetryjuszowi świadectwo jest dane od wszystkich, i od samej prawdy; lecz i my świadectwo o nim dajemy, a wiecie, iż świadectwo nasze prawdziwe jest.”

Biblia Gdańska (1881): 3 Jana 1,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 46,13

Biblia Warszawska

Przygotuje baranka jednorocznego bez skazy jako codzienną ofiarę całopalną dla Pana; przygotuje go w każdy poranek.
Księga Ezechiela 46,13

Biblia Brzeska

I uczynisz na każdy dzień ofiary Panu, baranka rocznego nienaruszonego, a czynić to będziesz na każdy dzień rano.
Księga Ezechiela 46,13

Biblia Gdańska (1632)

Nadto baranka rocznego zupełnego Panu ofiarować będzie co dzień na całopalenie; na każdy poranek baranka ofiarować będzie.
Ezechyjel 46,13

Biblia Gdańska (1881)

Nadto baranka rocznego zupełnego Panu ofiarować będzie co dzień na całopalenie; na każdy poranek baranka ofiarować będzie.
Ezechyjel 46,13

Biblia Tysiąclecia

Każdego dnia winien on złożyć Panu jednorocznego baranka bez skazy jako całopalenie, winien go złożyć każdego rana.
Księga Ezechiela 46,13

Biblia Jakuba Wujka

I baranka tegorocznego niepokalanego będzie czynił całopaleniem co dzień PANU: zawsze rano czynić je będzie.
Księga Ezechiela 46,13

Nowa Biblia Gdańska

Codziennie będziesz składał na całopalenie WIEKUISTEMU roczne, zdrowe jagnię; będziesz go składał każdego ranka.
Księga Ezechiela 46,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ponadto codziennie złożysz PANU baranka rocznego bez skazy na całopalenie. Każdego rana złożysz go.
Księga Ezechiela 46,13

American Standard Version

And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
Księga Ezechiela 46,13

Clementine Vulgate

Et agnum ejusdem anni immaculatum faciet holocaustum quotidie Domino : semper mane faciet illud.
Księga Ezechiela 46,13

King James Version

Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
Księga Ezechiela 46,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
Księga Ezechiela 46,13

World English Bible

You shall prepare a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily: morning by morning shall you prepare it.
Księga Ezechiela 46,13

Westminster Leningrad Codex

וְכֶבֶשׂ בֶּן־שְׁנָתֹו תָּמִים תַּעֲשֶׂה עֹולָה לַיֹּום לַיהֹוָה בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר תַּעֲשֶׂה אֹתֹו׃
Księga Ezechiela 46,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić