„A tak wiedz, że Pan, Bóg twój, jest Bóg, Bóg wierny, chowający przymierze, i miłosierdzie tym, którzy go miłują i strzegą przykazań jego, do tysięcznego pokolenia;”

Biblia Gdańska: 5 Mojżeszowa 7,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 45,8

Biblia Warszawska

Będzie to jego własność w Izraelu, aby moi książęta już nie uciskali mojego ludu, lecz pozostawili domowi izraelskiemu pozostałą ziemię według jego plemion.
Księga Ezechiela 45,8

Biblia Brzeska

Osiadłość jego będzie w ziemi izraelskiej. Książęta moje już dalej uciskać nie będą ludu mojego, a wydzielą ziemię izraelską według pokolenia ich.
Księga Ezechiela 45,8

Biblia Gdańska

Ten dział ziemi będzie mu za osiadłość w Izraelu, a nie będą więcej uciskali książęta moi ludu mego; ale wydzielą ziemię domowi Izraelskiemu według pokolenia ich.
Ezechyjel 45,8

Biblia Tysiąclecia

kraju. To ma przypaść mu w udziale jako własność w Izraelu po to, by władcy już nie uciskali mojego ludu, ale pozostawili kraj domowi Izraela według jego pokoleń.
Księga Ezechiela 45,8

Biblia Jakuba Wujka

Z ziemie będzie miał osiadłość w Izraelu i nie będą dalej pustoszyć książęta ludu mego, ale ziemię dadzą domowi Izraelskiemu według pokolenia ich.
Księga Ezechiela 45,8

Nowa Biblia Gdańska

To będzie jego ziemią, jako własność w Israelu, by przywódcy nie gnębili nadal Mojego ludu, lecz zostawiali ziemię domowi Israela, według ich pokoleń.
Księga Ezechiela 45,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ten dział ziemi będzie jego posiadłością w Izraelu, a moi książęta nie będą już uciskać mojego ludu; ale wydzielą ziemię domowi Izraela według jego pokoleń.
Księga Ezechiela 45,8

American Standard Version

In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Księga Ezechiela 45,8

Clementine Vulgate

De terra erit ei possessio in Isral, et non depopulabuntur ultra principes populum meum : sed terram dabunt domui Isral secundum tribus eorum.
Księga Ezechiela 45,8

King James Version

In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.
Księga Ezechiela 45,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.
Księga Ezechiela 45,8

World English Bible

In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.
Księga Ezechiela 45,8

Westminster Leningrad Codex

לָאָרֶץ יִהְיֶה־לֹּו לַאֲחֻזָּה בְּיִשְׂרָאֵל וְלֹא־יֹונוּ עֹוד נְשִׂיאַי אֶת־עַמִּי וְהָאָרֶץ יִתְּנוּ לְבֵית־יִשְׂרָאֵל לְשִׁבְטֵיהֶם׃ ס
Księga Ezechiela 45,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić