„Zstąpił na niego Duch PANA i sądził Izraela; a gdy wyruszył na wojnę, PAN wydał w jego ręce Kuszan-Riszataima, króla Mezopotamii, i jego ręka wzmocniła się nad Kuszan-Riszataimem.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Sędziów 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 45,4

Biblia Warszawska

Jest to święty dział ziemi, będzie on należał do kapłanów, którzy pełnią służbę w świątyni, przystępują do Pana, aby mu służyć; jest to miejsce na ich domy stosownie do ich świętości.
Księga Ezechiela 45,4

Biblia Brzeska

Ten dział świętej ziemie wezmą kapłani, którzy służą w miejscu świętym, a którzy przychodzą służyć Panu i będzie to miejsce ich ku pobudowaniu domów i za miejsce święte.
Księga Ezechiela 45,4

Biblia Gdańska

Ten dział ziemi święty jest; kapłanom, sługom świątnicy, należeć będzie, którzy przystępują, aby służyli Panu, aby mieli miejsce dla domów, i miejsce święte dla świątnicy.
Ezechyjel 45,4

Biblia Tysiąclecia

To ma być święta część kraju; ma ona należeć do kapłanów pełniących służbę przy przybytku, którzy się gromadzą po to, by służyć Panu; ma to być miejsce dla domów i wolne miejsce na pastwiska dla ich trzód.
Księga Ezechiela 45,4

Biblia Jakuba Wujka

Poświątne z ziemie będzie kapłanom, sługom świątnice, którzy przystępują do służby PANskiej, i będzie im miejsce na domy i na świętynią świątości.
Księga Ezechiela 45,4

Nowa Biblia Gdańska

To jest poświęcone z tej ziemi; to będzie dla kapłanów obsługujących Świątynię, podchodzących, by służyć WIEKUISTEMU. To dla nich będzie obszarem na domy oraz miejscem poświęconym dla Świątyni.
Księga Ezechiela 45,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ten święty dział ziemi będzie należeć do kapłanów pełniących służbę w świątyni, którzy przystępują, aby służyć PANU. Będzie to miejsce na ich domy i miejsce święte na świątynię.
Księga Ezechiela 45,4

American Standard Version

It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, that come near to minister unto Jehovah; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
Księga Ezechiela 45,4

Clementine Vulgate

Sanctificatum de terra erit sacerdotibus ministris sanctuarii, qui accedunt ad ministerium Domini : et erit eis locus in domos, et in sanctuarium sanctitatis.
Księga Ezechiela 45,4

King James Version

The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
Księga Ezechiela 45,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The holy [portion] of the land it [is]; for priests, ministrants of the sanctuary, it is, who are drawing near to serve Jehovah; and it hath been to them a place for houses, and a holy place for a sanctuary.
Księga Ezechiela 45,4

World English Bible

It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to Yahweh; and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.
Księga Ezechiela 45,4

Westminster Leningrad Codex

קֹדֶשׁ מִן־הָאָרֶץ הוּא לַכֹּהֲנִים מְשָׁרְתֵי הַמִּקְדָּשׁ יִהְיֶה הַקְּרֵבִים לְשָׁרֵת אֶת־יְהוָה וְהָיָה לָהֶם מָקֹום לְבָתִּים וּמִקְדָּשׁ לַמִּקְדָּשׁ׃
Księga Ezechiela 45,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić