„A jeśli zdechło bydło, używane przez was na pokarm i ktoś się dotknie jego padliny - będzie nieczystym do wieczora.”

Nowa Biblia Gdańska: III Księga Mojżesza 11,39

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 45,23

Biblia Warszawska

Przez siedem dni tego święta przygotowywać będziecie jako ofiarę całopalną dla Pana codziennie przez siedem dni siedem cielców i siedem baranów bez skazy, a kozła codziennie jako ofiarę zagrzeszną.
Księga Ezechiela 45,23

Biblia Brzeska

A przez siedm dni onych świąt uroczystych uczyni zapaloną ofiarę Panu na każdy dzień, to jest siedm cielców i siedm baranów nieułomnych, także i ofiarę za grzech przez siedm dni, to jest kozła z stada na każdy dzień.
Księga Ezechiela 45,23

Biblia Gdańska

A przez siedm dni onego święta uroczystego ofiarować będzie całopalenie Panu, siedm cielców i siedm baranów bez wady na każdy dzień, przez siedm dni, a na ofiarę za grzech kozła z kóz na każdy dzień;
Ezechyjel 45,23

Biblia Tysiąclecia

W ciągu tych siedmiu dni winien on jako całopalenie złożyć dla Pana siedem młodych cielców, siedem baranów, zwierzęta bez skazy, codziennie przez siedem dni, a jako ofiarę przebłagalną codziennie jednego kozła.
Księga Ezechiela 45,23

Biblia Jakuba Wujka

A w święto siedmia dni będzie czynił całopalenie PANu siedm cielców i siedm baranów niepokalanych na każdy dzień przez siedm dni, a za grzech kozła kóz na każdy dzień.
Księga Ezechiela 45,23

Nowa Biblia Gdańska

Przez siedem dni tego święta będzie sprawiał jako całopalenie WIEKUISTEMU: Siedem cielców i siedem zdrowych baranów - codziennie, przez siedem dni; a jako ofiarę zagrzeszną - codziennie kozła.
Księga Ezechiela 45,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przez siedem dni tego święta będzie ofiarowywać PANU na całopalenie siedem cielców i siedem baranów bez skazy, codziennie, przez siedem dni, a na ofiarę za grzech codziennie jednego kozła.
Księga Ezechiela 45,23

American Standard Version

And the seven days of the feast he shall prepare a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.
Księga Ezechiela 45,23

Clementine Vulgate

Et in septem dierum solemnitate faciet holocaustum Domino, septem vitulos et septem arietes immaculatos, quotidie septem diebus : et pro peccato hircum caprarum quotidie.
Księga Ezechiela 45,23

King James Version

And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
Księga Ezechiela 45,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the seven days of the feast he prepareth a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks, and seven rams, perfect ones, daily seven days, and a sin-offering, a kid of the goats, daily.
Księga Ezechiela 45,23

World English Bible

The seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to Yahweh, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a male goat daily for a sin-offering.
Księga Ezechiela 45,23

Westminster Leningrad Codex

וְשִׁבְעַת יְמֵי־הֶחָג יַעֲשֶׂה עֹולָה לַיהוָה שִׁבְעַת פָּרִים וְשִׁבְעַת אֵילִים תְּמִימִם לַיֹּום שִׁבְעַת הַיָּמִים וְחַטָּאת שְׂעִיר עִזִּים לַיֹּום׃
Księga Ezechiela 45,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić