„Lecz oto dotknęła mnie ręka i podniosła na moje kolana oraz na dłonie rąk.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Daniela 10,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 45,16

Biblia Warszawska

Cały lud pospolity jest obowiązany składać tę daninę księciu Izraela.
Księga Ezechiela 45,16

Biblia Brzeska

Wszytek też lud będzie przy tej ofierze dla książęcia w Izraelu.
Księga Ezechiela 45,16

Biblia Gdańska

Wszystek lud tej ziemi obowiązany będzie do tej ofiary podnoszenia i z książęciem w Izraelu.
Ezechyjel 45,16

Biblia Tysiąclecia

Cały lud w kraju winien tę daninę uiścić na ręce władcy Izraela.
Księga Ezechiela 45,16

Biblia Jakuba Wujka

Wszytek lud ziemski będzie powinien ten podatek książęciu Izraelskiemu.
Księga Ezechiela 45,16

Nowa Biblia Gdańska

Cały lud w kraju będzie podlegał tej daninie dla księcia w Israelu.
Księga Ezechiela 45,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cały lud tej ziemi ma składać te ofiary wzniesienia księciu w Izraelu.
Księga Ezechiela 45,16

American Standard Version

All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.
Księga Ezechiela 45,16

Clementine Vulgate

Omnis populus terr tenebitur primitiis his principi in Isral.
Księga Ezechiela 45,16

King James Version

All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.
Księga Ezechiela 45,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.
Księga Ezechiela 45,16

World English Bible

All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.
Księga Ezechiela 45,16

Westminster Leningrad Codex

כֹּל הָעָם הָאָרֶץ יִהְיוּ אֶל־הַתְּרוּמָה הַזֹּאת לַנָּשִׂיא בְּיִשְׂרָאֵל׃
Księga Ezechiela 45,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić