„Bo oni zaszli do Assur, osieł dziki, osobny sobie; Efraim dary dali miłośnikom.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ozeasza 8,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 40,42

Biblia Warszawska

Cztery stoły z kamienia ciosanego dla ofiary całopalnej były półtora łokcia długie, półtora łokcia szerokie i łokieć wysokie; a na nich kładziono przybory do zarzynania zwierząt na całopalenia i ofiary krwawe.
Księga Ezechiela 40,42

Biblia Brzeska

A czterzy stoły palonych ofiar były z ciosanego kamienia wzdłuż na półtora łokcia, a wszerz na półtora łokcia, a na wyższą na jeden łokieć, tamże na nich kładli naczynia, któremi rzezali palone i ine ofiary.
Księga Ezechiela 40,42

Biblia Gdańska (1632)

A cztery stoły do całopalenia były z ciosanego kamienia, na półtora łokcia wdłuż, a wszerz na półtora łokcia, a wzwyż na jeden łokieć; na których kładziono naczynia, któremi bito całopalenia i inne ofiary.
Ezechyjel 40,42

Biblia Gdańska (1881)

A cztery stoły do całopalenia były z ciosanego kamienia, na półtora łokcia wdłuż, a wszerz na półtora łokcia, a wzwyż na jeden łokieć; na których kładziono naczynia, któremi bito całopalenia i inne ofiary.
Ezechyjel 40,42

Biblia Tysiąclecia

I cztery stoły do ofiary całopalenia były tam z ciosowych kamieni, długie na półtora łokcia i wysokie na jeden łokieć; na nich kładziono sprzęt do zabijania żertw na całopalenia i ofiary.
Księga Ezechiela 40,42

Biblia Jakuba Wujka

A czterzy stoły do całopalenia z kamienia kwadratowego uczynione: wzdłuż na półtora łokcia, a na zwyż łokieć jeden; na których by kładziono naczynie, którym ofiarują całopalenie i ofiarę.
Księga Ezechiela 40,42

Nowa Biblia Gdańska

Także cztery stoły stały przy wejściach z ciosanego kamienia. Były długie na półtora łokcia, na półtora łokcia szerokie i na łokieć wysokie. Na nich miano składać narzędzia, którymi zarzynano całopalenia oraz ofiary rzeźne.
Księga Ezechiela 40,42

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Te cztery stoły do całopalenia były z kamienia ciosanego, długie na półtora łokcia, szerokie na półtora łokcia i wysokie na jeden łokieć. Na nich kładziono sprzęt do zabijania ofiary całopalnej i innych ofiar.
Księga Ezechiela 40,42

American Standard Version

And there were four tables for the burnt-offering, of hewn stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments wherewith they slew the burnt-offering and the sacrifice.
Księga Ezechiela 40,42

Clementine Vulgate

Quatuor autem mens ad holocaustum de lapidibus quadris exstruct, longitudine cubiti unius et dimidii, et latitudine cubiti unius et dimidii, et altitudine cubiti unius : super quas ponant vasa in quibus immolatur holocaustum et victima.
Księga Ezechiela 40,42

King James Version

And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
Księga Ezechiela 40,42

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the four tables for burnt-offering [are] of hewn stone: the length one cubit and a half, and the breadth one cubit and a half, and the height one cubit: on them they place the instruments with which they slaughter the burnt-offering and the sacrifice.
Księga Ezechiela 40,42

World English Bible

There were four tables for the burnt offering, of hewn stone, a cubit and a half long, and a cubit and a half broad, and one cubit high; whereupon they laid the instruments with which they killed the burnt offering and the sacrifice.
Księga Ezechiela 40,42

Westminster Leningrad Codex

וְאַרְבָּעָה שֻׁלְחָנֹות לָעֹולָה אַבְנֵי גָזִית אֹרֶךְ אַמָּה אַחַת וָחֵצִי וְרֹחַב אַמָּה אַחַת וָחֵצִי וְגֹבַהּ אַמָּה אֶחָת אֲלֵיהֶם וְיַנִּיחוּ אֶת־הַכֵּלִים אֲשֶׁר יִשְׁחֲטוּ אֶת־הָעֹולָה בָּם וְהַזָּבַח׃
Księga Ezechiela 40,42
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić