Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 8,3
Biblia Warszawska
Śpiewaczki świątyni będą zawodzić w owym dniu - mówi Wszechmogący Pan. Będzie mnóstwo trupów, wszędzie porzuconych. Cicho!Księga Amosa 8,3
Biblia Brzeska
Pieśni kościelne obrócą się dnia onego w rozkwilenie mówi Pan Bóg i będzie mnóstwo trupów porzuconych z milczeniem na każdym miejscu.Księga Amosa 8,3
Biblia Gdańska (1632)
Tedy się obrócą w kwilenie pieśni kościelne dnia onego, mówi panujący Pan, mnóstwa trupów na każde miejsce po cichu narzucają.Amos 8,3
Biblia Gdańska (1881)
Tedy się obrócą w kwilenie pieśni kościelne dnia onego, mówi panujący Pan, mnóstwa trupów na każde miejsce po cichu narzucają.Amos 8,3
Biblia Tysiąclecia
Tego dnia pieśni dworskie zamienią się w lamenty - wyrocznia Pana Boga - mnóstwo trupów, na każdym miejscu rozrzucone, cisza!Księga Amosa 8,3
Biblia Jakuba Wujka
A będą skrzypieć zawiasy kościelne w on dzień, mówi PAN Bóg. Wiele ich pomrze, na każdym miejscu milczenie rozrzucone będzie.Księga Amosa 8,3
Nowa Biblia Gdańska
W ten dzień, pieśni w pałacach zamienią się w biadania – mówi Pan, WIEKUISTY; bo liczne będą trupy, przy tym na każdym miejscu rzucane będą w ciszy.Księga Amosa 8,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu pieśni świątyni zamienią się w zawodzenie, mówi Pan BÓG. Będzie mnóstwo trupów na każdym miejscu, w ciszy będą wyrzucone.Księga Amosa 8,3
American Standard Version
And the songs of the temple shall be wailings in that day, saith the Lord Jehovah: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.Księga Amosa 8,3
Clementine Vulgate
Et stridebunt cardines templi in die illa,dicit Dominus Deus :multi morientur ;in omni loco projicietur silentium.]Księga Amosa 8,3
King James Version
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.Księga Amosa 8,3
Young's Literal Translation
And howled have songstresses of a palace in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, Many [are] the carcases, into any place throw -- hush!Księga Amosa 8,3
World English Bible
The songs of the temple shall be wailings in that day, says the Lord Yahweh: the dead bodies shall be many: in every place shall they cast them forth with silence.Księga Amosa 8,3
Westminster Leningrad Codex
וְהֵילִילוּ שִׁירֹות הֵיכָל בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה רַב הַפֶּגֶר בְּכָל־מָקֹום הִשְׁלִיךְ הָס׃ פKsięga Amosa 8,3