„Mając osądzenie, iż pierwszą wiarę odrzuciły;”

Biblia Gdańska (1881): 1 Tymoteusza 5,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 7,6

Biblia Warszawska

I żałował tego Pan: I to się nie stanie - rzekł Wszechmogący Pan.
Księga Amosa 7,6

Biblia Brzeska

Tedy i w tym żal było Panu. I tegoć nie będzie, mówi Pan.
Księga Amosa 7,6

Biblia Gdańska (1632)

I żałował Pan tego, a rzekł panujący Pan: I toć się nie stanie.
Amos 7,6

Biblia Gdańska (1881)

I żałował Pan tego, a rzekł panujący Pan: I toć się nie stanie.
Amos 7,6

Biblia Tysiąclecia

Zmiłował się Pan nad nim: Również i to się nie stanie - mówi Pan Bóg.
Księga Amosa 7,6

Biblia Jakuba Wujka

Smiłował się PAN nad tym: Lecz i to nie będzie, rzekł PAN Bóg.
Księga Amosa 7,6

Nowa Biblia Gdańska

A WIEKUISTY się nad tym użalił i WIEKUISTY powiedział: I tego już nie będzie.
Księga Amosa 7,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I żałował tego PAN. Pan BÓG powiedział: I to się nie stanie.
Księga Amosa 7,6

American Standard Version

Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.
Księga Amosa 7,6

Clementine Vulgate

Misertus est Dominus super hoc : Sed et istud non erit, dixit Dominus.
Księga Amosa 7,6

King James Version

The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
Księga Amosa 7,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah hath repented of this, `It also shall not be,` said the Lord Jehovah.
Księga Amosa 7,6

World English Bible

Yahweh repented concerning this: this also shall not be, says the Lord Yahweh.
Księga Amosa 7,6

Westminster Leningrad Codex

נִחַם יְהוָה עַל־זֹאת גַּם־הִיא לֹא תִהְיֶה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס
Księga Amosa 7,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić