Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 2,13
Biblia Warszawska
Otóż Ja zatrzeszczę pod wami tak, jak trzeszczy wóz wypełniony snopami.Księga Amosa 2,13
Biblia Brzeska
Oto ja docisnę was na miejscu waszem, tak jako bywa nałożony wóz pełny snopia.Księga Amosa 2,13
Biblia Tysiąclecia
Oto Ja zmiażdżę was tak, jak miażdży wozowy walec napełniony snopami.Księga Amosa 2,13
Biblia Jakuba Wujka
Otóż ja będę skrzypiał pod wami jako skrzypi wóz nałożony sianem.Księga Amosa 2,13
Nowa Biblia Gdańska
Oto Ja ścisnę ziemię pod wami, tak jak ciśnie wóz natłoczony snopami.Księga Amosa 2,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ścisnę waszą ziemię, tak jak ciśnie wóz pełen snopów.Księga Amosa 2,13
American Standard Version
Behold, I will press [you] in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.Księga Amosa 2,13
Clementine Vulgate
Ecce ego stridebo subter vos,sicut stridet plaustrum onustum fno.Księga Amosa 2,13
King James Version
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.Księga Amosa 2,13
Young's Literal Translation
Lo, I am pressing you under, As the full cart doth press for itself a sheaf.Księga Amosa 2,13
World English Bible
Behold, I will press [you] in your place, as a cart presses that is full of sheaves.Księga Amosa 2,13
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה אָנֹכִי מֵעִיק תַּחְתֵּיכֶם כַּאֲשֶׁר תָּעִיק הָעֲגָלָה הַמְלֵאָה לָהּ עָמִיר׃Księga Amosa 2,13