Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 8,13
Biblia Warszawska
I rzekł Jezus do setnika: Idź, a jak uwierzyłeś, niech ci się stanie! I został uzdrowiony sługa w tej godzinie.Ewangelia św. Mateusza 8,13
Biblia Brzeska
I rzekł Jezus setnikowi: Idź, a jakoś uwierzył, niech ci się stanie; i był uzdrowion jego sługa tejże godziny.Ewangelia św. Mateusza 8,13
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Jezus setnikowi: Idź, a jakoś uwierzył, niech ci się stanie; i uzdrowiony jest sługa jego onejże godziny.Mateusza 8,13
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Jezus setnikowi: Idź, a jakoś uwierzył, niech ci się stanie; i uzdrowiony jest sługa jego onejże godziny.Mateusza 8,13
Biblia Tysiąclecia
Do setnika zaś Jezus rzekł: Idź, niech ci się stanie, jak uwierzyłeś. I o tej godzinie jego sługa odzyskał zdrowie.Ewangelia wg św. Mateusza 8,13
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Jezus Setnikowi: Idź, a jakoś uwierzył, niech ci się zstanie. I uzdrowiony jest sługa onej godziny.Ewangelia wg św. Mateusza 8,13
Nowa Biblia Gdańska
Jezus powiedział też setnikowi: Idź, a jak uwierzyłeś, niech ci się stanie. I w tej godzinie został uzdrowiony jego sługa.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 8,13
Biblia Przekład Toruński
I Jezus powiedział setnikowi: Idź, i jak uwierzyłeś, tak niech ci się stanie. I w tej godzinie jego sługa został uzdrowiony.Ewangelia Mateusza 8,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział Jezus setnikowi: Idź, a jak uwierzyłeś, tak niech ci się stanie. I o tej godzinie jego sługa został uzdrowiony.Ewangelia Mateusza 8,13
American Standard Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, [so] be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.Ewangelia Mateusza 8,13
Clementine Vulgate
Et dixit Jesus centurioni : Vade, et sicut credidisti, fiat tibi. Et sanatus est puer in illa hora.Ewangelia Mateusza 8,13
King James Version
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.Ewangelia Mateusza 8,13
Textus Receptus NT
και ειπεν ο ιησους τω εκατονταρχω υπαγε και ως επιστευσας γενηθητω σοι και ιαθη ο παις αυτου εν τη ωρα εκεινηEwangelia Mateusza 8,13
Young's Literal Translation
And Jesus said to the centurion, `Go, and as thou didst believe let it be to thee;` and his young man was healed in that hour.Ewangelia Mateusza 8,13
World English Bible
Jesus said to the centurion, "Go your way. Let it be done for you as you as you have believed." His servant was healed in that hour.Ewangelia Mateusza 8,13