Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 6,27
Biblia Warszawska
A któż z was, troszcząc się, może dodać do swego wzrostu jeden łokieć?Ewangelia św. Mateusza 6,27
Biblia Brzeska
I któż z was troskliwie mysląc, może przydać ku wzrostowi swemu łokieć jeden?Ewangelia św. Mateusza 6,27
Biblia Gdańska (1632)
I któż z was troskliwie myśląc, może przydać do wzrostu swego łokieć jeden?Mateusza 6,27
Biblia Gdańska (1881)
I któż z was troskliwie myśląc, może przydać do wzrostu swego łokieć jeden?Mateusza 6,27
Biblia Tysiąclecia
Kto z was przy całej swej trosce może choćby jedną chwilę dołożyć do wieku swego życia?Ewangelia wg św. Mateusza 6,27
Biblia Jakuba Wujka
I kto z was, obmyślając, może przydać do wzrostu swego łokieć jeden?Ewangelia wg św. Mateusza 6,27
Nowa Biblia Gdańska
Bo któż z was, troszcząc się, może dodać jeden łokieć do swojego wzrostu?Dobra Nowina spisana przez Mateusza 6,27
Biblia Przekład Toruński
A kto z was, martwiąc się, może dodać do swojego wzrostu jeden łokieć?Ewangelia Mateusza 6,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I któż z was, martwiąc się, może dodać do swego wzrostu jeden łokieć?Ewangelia Mateusza 6,27
American Standard Version
And which of you by being anxious can add one cubit unto the measure of his life?Ewangelia Mateusza 6,27
Clementine Vulgate
Quis autem vestrum cogitans potest adjicere ad staturam suam cubitum unum ?Ewangelia Mateusza 6,27
King James Version
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?Ewangelia Mateusza 6,27
Textus Receptus NT
τις δε εξ υμων μεριμνων δυναται προσθειναι επι την ηλικιαν αυτου πηχυν εναEwangelia Mateusza 6,27
Young's Literal Translation
`And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?Ewangelia Mateusza 6,27
World English Bible
Which of you, by being anxious, can add one cubit to the measure of his life?Ewangelia Mateusza 6,27