Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 5,24
Biblia Warszawska
Zostaw tam dar swój na ołtarzu, odejdź i najpierw pojednaj się z bratem swoim, a potem przyszedłszy, złóż dar swój.Ewangelia św. Mateusza 5,24
Biblia Brzeska
Zostaw tam dar twój przed ołtarzem, a idź pierwej się z bratem swem pojednaj, a potym przyszedszy, ofiaruj dar twój.Ewangelia św. Mateusza 5,24
Biblia Gdańska (1632)
Zostaw tam dar twój przed ołtarzem, a odejdź, pierwej się pojednaj z bratem twoim; a potem przyszedłszy ofiaruj dar twój.Mateusza 5,24
Biblia Gdańska (1881)
Zostaw tam dar twój przed ołtarzem, a odejdź, pierwej się pojednaj z bratem twoim; a potem przyszedłszy ofiaruj dar twój.Mateusza 5,24
Biblia Tysiąclecia
zostaw tam dar swój przez ołtarzem, a najpierw idź i pojednaj się z bratem swoim! Potem przyjdź i dar swój ofiaruj!Ewangelia wg św. Mateusza 5,24
Biblia Jakuba Wujka
zostaw tam dar twój przed ołtarzem a idź pierwej zjednać się z bratem twoim, a tedy przyszedszy, ofiarujesz dar twój.Ewangelia wg św. Mateusza 5,24
Nowa Biblia Gdańska
Zostaw tam twój dar przed ołtarzem, i odejdź; wpierw pojednaj się z twoim bratem, a potem, kiedy przyjdziesz, wtedy ofiaruj twój dar.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 5,24
Biblia Przekład Toruński
Zostaw tam swój dar przed ołtarzem i odejdź; najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i przynieś swój dar.Ewangelia Mateusza 5,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zostaw swój dar tam przed ołtarzem, idź i najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i ofiaruj swój dar.Ewangelia Mateusza 5,24
American Standard Version
leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.Ewangelia Mateusza 5,24
Clementine Vulgate
relinque ibi munus tuum ante altare, et vade prius reconciliari fratri tuo : et tunc veniens offeres munus tuum.Ewangelia Mateusza 5,24
King James Version
Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.Ewangelia Mateusza 5,24
Textus Receptus NT
αφες εκει το δωρον σου εμπροσθεν του θυσιαστηριου και υπαγε πρωτον διαλλαγηθι τω αδελφω σου και τοτε ελθων προσφερε το δωρον σουEwangelia Mateusza 5,24
Young's Literal Translation
leave there thy gift before the altar, and go -- first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.Ewangelia Mateusza 5,24
World English Bible
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.Ewangelia Mateusza 5,24