Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 28,17
Biblia Warszawska
I gdy go ujrzeli, oddali mu pokłon, lecz niektórzy powątpiewali.Ewangelia św. Mateusza 28,17
Biblia Tysiąclecia
A gdy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon. Niektórzy jednak wątpili.Ewangelia wg św. Mateusza 28,17
Biblia Jakuba Wujka
I ujźrzawszy go, pokłonili się; a niektórzy wątpili.Ewangelia wg św. Mateusza 28,17
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon; bo wcześniej zwątpili.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 28,17
Biblia Przekład Toruński
A gdy Go ujrzeli, oddali Mu pokłon; jednak niektórzy wahali się.Ewangelia Mateusza 28,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy go ujrzeli, oddali mu pokłon. Niektórzy jednak wątpili.Ewangelia Mateusza 28,17
American Standard Version
And when they saw him, they worshipped [him]; but some doubted.Ewangelia Mateusza 28,17
King James Version
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.Ewangelia Mateusza 28,17
Young's Literal Translation
and having seen him, they bowed to him, but some did waver.Ewangelia Mateusza 28,17
World English Bible
When they saw him, they bowed down to him, but some doubted.Ewangelia Mateusza 28,17