„Potem ocaleni na górze Syjon wyruszą, aby sądzić górzysty kraj Ezawa; lecz panowanie będzie należało do Pana.”

Biblia Warszawska: Księga Abdiasza 1,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 27,25

Biblia Warszawska

A cały lud, odpowiadając, rzekł: Krew jego na nas i na dzieci nasze.
Ewangelia św. Mateusza 27,25

Biblia Brzeska

A odpowiedając wszytek lud rzekł: Krew jego niech będzie na nas i na syny nasze.
Ewangelia św. Mateusza 27,25

Biblia Gdańska

A odpowiadając wszystek lud, rzekł: Krew jego na nas i na dziatki nasze.
Mateusza 27,25

Biblia Tysiąclecia

A cały lud zawołał: Krew Jego na nas i na dzieci nasze.
Ewangelia wg św. Mateusza 27,25

Biblia Jakuba Wujka

A odpowiadając wszytek lud, rzekł: Krew jego na nas i na syny nasze!
Ewangelia wg św. Mateusza 27,25

Nowa Biblia Gdańska

Zaś cały lud odpowiadając, rzekł: Krew jego na nas i na nasze dzieci.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 27,25

Biblia Przekład Toruński

A w odpowiedzi, cały lud rzekł: Krew Jego na nas i na nasze dzieci!
Ewangelia Mateusza 27,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A cały lud odpowiedział: Krew jego na nas i na nasze dzieci.
Ewangelia Mateusza 27,25

American Standard Version

And all the people answered and said, His blood [be] on us, and on our children.
Ewangelia Mateusza 27,25

Clementine Vulgate

Et respondens universus populus, dixit : Sanguis ejus super nos, et super filios nostros.
Ewangelia Mateusza 27,25

King James Version

Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
Ewangelia Mateusza 27,25

Textus Receptus NT

και αποκριθεις πας ο λαος ειπεν το αιμα αυτου εφ ημας και επι τα τεκνα ημων
Ewangelia Mateusza 27,25

Young's Literal Translation

and all the people answering said, `His blood [is] upon us, and upon our children!`
Ewangelia Mateusza 27,25

World English Bible

All the people answered, "May his blood be on us, and on our children!"
Ewangelia Mateusza 27,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić