„Pódzisz namilszy mój, wynidźmy na pole, a będziemy mieszkać we wsiach.”

Biblia Brzeska: Pieśń nad Pieśniami 7,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 26,21

Biblia Warszawska

I gdy oni jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mnie.
Ewangelia św. Mateusza 26,21

Biblia Brzeska

I gdy oni jedli rzekł: Zaprawdę powiedam wam, iż jeden z was mnie wyda.
Ewangelia św. Mateusza 26,21

Biblia Gdańska

A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mię.
Mateusza 26,21

Biblia Tysiąclecia

A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę, powiadam wam: jeden z was mnie zdradzi.
Ewangelia wg św. Mateusza 26,21

Biblia Jakuba Wujka

A gdy oni jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was mnie wyda.
Ewangelia wg św. Mateusza 26,21

Nowa Biblia Gdańska

I gdy jedli, powiedział im: Zaprawdę, mówię wam, że jeden z was mnie wyda.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 26,21

Biblia Przekład Toruński

A gdy jedli, powiedział: Zaprawdę mówię wam, że jeden z was mnie wyda.
Ewangelia Mateusza 26,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy jedli, powiedział: Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda.
Ewangelia Mateusza 26,21

American Standard Version

and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Ewangelia Mateusza 26,21

Clementine Vulgate

Et edentibus illis, dixit : Amen dico vobis, quia unus vestrum me traditurus est.
Ewangelia Mateusza 26,21

King James Version

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Ewangelia Mateusza 26,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εσθιοντων αυτων ειπεν αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με
Ewangelia Mateusza 26,21

Young's Literal Translation

and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.`
Ewangelia Mateusza 26,21

World English Bible

As they were eating, he said, "Most assuredly I tell you, that one of you will betray me."
Ewangelia Mateusza 26,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić