„Abowiem pokolenie synów Ruben według domów swoich i pokolenie synów Gad według liczby rodów, połowica też pokolenia Manasse,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Liczb 34,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 24,33

Biblia Warszawska

Tak i wy, gdy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że blisko jest, tuż u drzwi.
Ewangelia św. Mateusza 24,33

Biblia Brzeska

Także i wy, gdy ujzrycie ty wszytki rzeczy, poznacie, iż blisko jest u drzwi.
Ewangelia św. Mateusza 24,33

Biblia Gdańska

Także i wy, gdy ujrzycie to wszystko, poznawajcie, iż blisko jest, a we drzwiach.
Mateusza 24,33

Biblia Tysiąclecia

Tak samo i wy, kiedy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że blisko jest, we drzwiach.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,33

Biblia Jakuba Wujka

Także i wy, gdy ujźrzycie to wszytko, wiedzcie, iż blisko jest, we drzwiach.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,33

Nowa Biblia Gdańska

Także i wy, kiedy to wszystko zobaczycie, wiedzcie, że jest blisko, tuż u drzwi.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,33

Biblia Przekład Toruński

Tak i wy, gdy ujrzycie te wszystkie wydarzenia, wiedzcie, że jest blisko, u drzwi.
Ewangelia Mateusza 24,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak i wy, gdy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że jest blisko, u drzwi.
Ewangelia Mateusza 24,33

American Standard Version

even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, [even] at the doors.
Ewangelia Mateusza 24,33

Clementine Vulgate

ita et vos cum videritis hc omnia, scitote quia prope est, in januis.
Ewangelia Mateusza 24,33

King James Version

So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
Ewangelia Mateusza 24,33

Textus Receptus NT

ουτως και υμεις οταν ιδητε παντα ταυτα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν επι θυραις
Ewangelia Mateusza 24,33

Young's Literal Translation

so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh -- at the doors.
Ewangelia Mateusza 24,33

World English Bible

Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors.
Ewangelia Mateusza 24,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić