„Lud poniósł wielką klęskę, bo nie słuchali Judy i jego braci, sądząc, że się wsławią męstwem,”

Biblia Tysiąclecia: 1 Księga Machabejska 5,61

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 24,13

Biblia Warszawska

A kto wytrwa do końca, ten będzie zbawiony.
Ewangelia św. Mateusza 24,13

Biblia Brzeska

A kto wytrwa do końca, ten będzie zachowan.
Ewangelia św. Mateusza 24,13

Biblia Gdańska

Ale kto wytrwa aż do końca, ten zbawion będzie.
Mateusza 24,13

Biblia Tysiąclecia

Lecz kto wytrwa do końca, ten będzie zbawiony.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,13

Biblia Jakuba Wujka

A kto wytrwa aż do końca, ten będzie zbawion.
Ewangelia wg św. Mateusza 24,13

Nowa Biblia Gdańska

Ale kto wytrwał do końca, ten zostanie zbawiony.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 24,13

Biblia Przekład Toruński

Ale kto wytrwa aż do końca, ten zostanie ocalony.
Ewangelia Mateusza 24,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz kto wytrwa aż do końca, ten będzie zbawiony.
Ewangelia Mateusza 24,13

American Standard Version

But he that endureth to the end, the same shall be saved.
Ewangelia Mateusza 24,13

Clementine Vulgate

qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit.
Ewangelia Mateusza 24,13

King James Version

But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Ewangelia Mateusza 24,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
Ewangelia Mateusza 24,13

Young's Literal Translation

but he who did endure to the end, he shall be saved;
Ewangelia Mateusza 24,13

World English Bible

But he who endures to the end, the same will be saved.
Ewangelia Mateusza 24,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić