Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 22,22
Biblia Warszawska
A gdy to usłyszeli, zdziwili się, po czym opuścili go i odeszli.Ewangelia św. Mateusza 22,22
Biblia Brzeska
Co usłyszawszy, dziwowali się, a opuściwszy go poszli precz.Ewangelia św. Mateusza 22,22
Biblia Tysiąclecia
Gdy to usłyszeli, zmieszali się i zostawiwszy Go, odeszli.Ewangelia wg św. Mateusza 22,22
Biblia Jakuba Wujka
A usłyszawszy, dziwowali się i opuściwszy go, odeszli.Ewangelia wg św. Mateusza 22,22
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy to usłyszeli, zdziwili się, i opuściwszy go, odeszli.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 22,22
Biblia Przekład Toruński
Gdy to usłyszeli, zadziwili się, opuścili Go i odeszli.Ewangelia Mateusza 22,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy to usłyszeli, zdziwili się, zostawili go i odeszli.Ewangelia Mateusza 22,22
American Standard Version
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.Ewangelia Mateusza 22,22
King James Version
When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.Ewangelia Mateusza 22,22
Young's Literal Translation
and having heard they wondered, and having left him they went away.Ewangelia Mateusza 22,22
World English Bible
When they heard it, they marveled, and left him, and went away.Ewangelia Mateusza 22,22