„Wykorzenię spośród ciebie twoje pogańskie gaje i zgładzę twoje strażnice.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Micheasza 5,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 16,25

Biblia Warszawska

Bo kto by chciał życie swoje zachować, utraci je, a kto by utracił życie swoje dla mnie, odnajdzie je.
Ewangelia św. Mateusza 16,25

Biblia Brzeska

Bo kto by chciał zachować duszę swoję, straci ją; a kto by stracił duszę swoję dla mnie, najdzie ją.
Ewangelia św. Mateusza 16,25

Biblia Gdańska (1632)

Bo kto by chciał duszę swoję zachować, straci ją; a kto by stracił duszę swoję dla mnie, znajdzie ją.
Mateusza 16,25

Biblia Gdańska (1881)

Bo kto by chciał duszę swoję zachować, straci ją; a kto by stracił duszę swoję dla mnie, znajdzie ją.
Mateusza 16,25

Biblia Tysiąclecia

Bo kto chce zachować swoje życie, straci je; a kto straci swe życie z mego powodu, znajdzie je.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,25

Biblia Jakuba Wujka

Bo kto by chciał zachować duszę swoję, straci ją, a kto by stracił duszę swoję dla mnie, najdzie ją.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,25

Nowa Biblia Gdańska

Bo kto by chciał swoją duszę wybawić, zatraci ją; a kto by zatracił swoją duszę dla mnie, odkryje ją.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,25

Biblia Przekład Toruński

Bo kto chce duszę swoją uratować, zgubi ją; a kto straci duszę swoją dla mnie, znajdzie ją.
Ewangelia Mateusza 16,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo kto chce zachować swoje życie, straci je, a kto straci swoje życie z mojego powodu, znajdzie je.
Ewangelia Mateusza 16,25

American Standard Version

For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.
Ewangelia Mateusza 16,25

Clementine Vulgate

Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet eam : qui autem perdiderit animam suam propter me, inveniet eam.
Ewangelia Mateusza 16,25

King James Version

For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
Ewangelia Mateusza 16,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ευρησει αυτην
Ewangelia Mateusza 16,25

Young's Literal Translation

for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it,
Ewangelia Mateusza 16,25

World English Bible

For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
Ewangelia Mateusza 16,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić