„Abowiem będą ludzie sami siebie miłujący, łakomi, chlubni, pyszni, złorzeczący, rodzicom nieposłuszni, niewdzięczni, niepobożni.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Pawła do Tymoteusza 3,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 16,10

Biblia Warszawska

Ani tych siedmiu chlebów dla czterech tysięcy i ile koszów zebraliście?
Ewangelia św. Mateusza 16,10

Biblia Brzeska

Ani onych siedmiorga chleba i czterech tysięcy ludzi, a jakoście wiele koszów nazbierali?
Ewangelia św. Mateusza 16,10

Biblia Gdańska

Ani onych siedmiu chlebów i czterech tysięcy ludzi, a jakoście wiele koszów nazbierali?
Mateusza 16,10

Biblia Tysiąclecia

Ani owych siedmiu chlebów na cztery tysiące, i ileście koszów zebrali?
Ewangelia wg św. Mateusza 16,10

Biblia Jakuba Wujka

Ani siedmiorga chleba na cztery tysiące ludzi, i wieleście koszów wzięli?
Ewangelia wg św. Mateusza 16,10

Nowa Biblia Gdańska

Ani owych siedmiu chlebów dla czterech tysięcy, i jak wiele koszy zebraliście?
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,10

Biblia Przekład Toruński

Ani tych siedmiu chlebów dla czterech tysięcy ludzi i ile koszów zebraliście?
Ewangelia Mateusza 16,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ani tych siedmiu chlebów i czterech tysięcy ludzi oraz ile koszy zebraliście?
Ewangelia Mateusza 16,10

American Standard Version

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Ewangelia Mateusza 16,10

Clementine Vulgate

neque septem panum in quatuor millia hominum, et quot sportas sumpsistis ?
Ewangelia Mateusza 16,10

King James Version

Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Ewangelia Mateusza 16,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουδε τους επτα αρτους των τετρακισχιλιων και ποσας σπυριδας ελαβετε
Ewangelia Mateusza 16,10

Young's Literal Translation

nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Ewangelia Mateusza 16,10

World English Bible

Nor the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
Ewangelia Mateusza 16,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić