„Ale tu przez proroka Pan Izraela przywiódł z Egiptu, i przez proroka był strzeżony.”

Biblia Gdańska: Ozeasz 12,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 14,27

Biblia Warszawska

Ale Jezus zaraz do nich powiedział: Ufajcie, Ja jestem, nie bójcie się!
Ewangelia św. Mateusza 14,27

Biblia Brzeska

Ale wnet mówił Jezus do nich rzekąc: Bądźcie dobrego serca, jaciem jest; nie bójcie się.
Ewangelia św. Mateusza 14,27

Biblia Gdańska

Lecz wnet rzekł do nich Jezus, mówiąc: Ufajcie! Jam ci to jest; nie bójcie się.
Mateusza 14,27

Biblia Tysiąclecia

Jezus zaraz przemówił do nich: Odwagi! Ja jestem, nie bójcie się!
Ewangelia wg św. Mateusza 14,27

Biblia Jakuba Wujka

I wnet mówił do nich Jezus, rzekąc: Miejcie ufność, jam jest, nie bójcie się.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,27

Nowa Biblia Gdańska

Lecz Jezus zaraz do nich powiedział, mówiąc: Ufajcie, jam jest; nie bójcie się.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 14,27

Biblia Przekład Toruński

Lecz Jezus zaraz powiedział do nich, mówiąc: Ufajcie! Ja jestem! Nie bójcie się!
Ewangelia Mateusza 14,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale Jezus zaraz do nich powiedział: Ufajcie, to ja jestem! Nie bójcie się!
Ewangelia Mateusza 14,27

American Standard Version

But straightway Jesus spake unto them, saying Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Ewangelia Mateusza 14,27

Clementine Vulgate

Statimque Jesus locutus est eis, dicens : Habete fiduciam : ego sum, nolite timere.
Ewangelia Mateusza 14,27

King James Version

But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.
Ewangelia Mateusza 14,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ευθεως δε ελαλησεν αυτοις ο ιησους λεγων θαρσειτε εγω ειμι μη φοβεισθε
Ewangelia Mateusza 14,27

Young's Literal Translation

and immediately Jesus spake to them, saying, `Be of good courage, I am [he], be not afraid.`
Ewangelia Mateusza 14,27

World English Bible

But immediately Jesus spoke to them, saying "Cheer up! I AM! Don't be afraid."
Ewangelia Mateusza 14,27

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić