„Gdym chciał zleczyć Izraela, odkryła się nieprawość Efraim i złość Samaryjej, bo działali kłamstwo. I złodziej wszedł odzierając, łotrzyk na dworze.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ozeasza 7,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 14,25

Biblia Warszawska

A o czwartej straży nocnej przyszedł do nich, idąc po morzu.
Ewangelia św. Mateusza 14,25

Biblia Brzeska

Tedy czwartej straży nocnej szedł do nich Jezus, chodząc po morzu.
Ewangelia św. Mateusza 14,25

Biblia Gdańska

Lecz o czwartej straży nocnej szedł do nich Jezus, chodząc po morzu.
Mateusza 14,25

Biblia Tysiąclecia

Lecz o czwartej straży nocnej przyszedł do nich, krocząc po jeziorze.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,25

Biblia Jakuba Wujka

Lecz czwartej strażej nocnej szedł do nich, chodząc po morzu.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,25

Nowa Biblia Gdańska

Lecz o czwartej straży nocy, Jezus przyszedł do nich, przechadzając się po morzu.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 14,25

Biblia Przekład Toruński

A o czwartej straży nocnej przyszedł do nich Jezus, idąc po morzu.
Ewangelia Mateusza 14,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz o czwartej straży nocnej przyszedł do nich Jezus, idąc po morzu.
Ewangelia Mateusza 14,25

American Standard Version

And in the fourth watch of the night he came unto them, walking upon the sea.
Ewangelia Mateusza 14,25

Clementine Vulgate

Quarta enim vigilia noctis, venit ad eos ambulans super mare.
Ewangelia Mateusza 14,25

King James Version

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.
Ewangelia Mateusza 14,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τεταρτη δε φυλακη της νυκτος απηλθεν προς αυτους ο ιησους περιπατων επι της θαλασσης
Ewangelia Mateusza 14,25

Young's Literal Translation

And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,
Ewangelia Mateusza 14,25

World English Bible

In the fourth watch of the night Jesus came to them, walking on the sea.
Ewangelia Mateusza 14,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić