„Tedy rzekła Noemi do Ruty, synowy swej: Dobrze, córko moja, iż będziesz chodziła z dziewkami jego, żebyć kto przeciwnym nie był na polu innem.”

Biblia Gdańska (1632): Ruty 2,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 14,20

Biblia Warszawska

I jedli wszyscy, i byli nasyceni; i zebrali z pozostałych odrobin dwanaście pełnych koszów.
Ewangelia św. Mateusza 14,20

Biblia Brzeska

I jedli wszyscy, a nasyceni byli. I zebrali, co zbywało ułomków, dwanaście koszów pełnych.
Ewangelia św. Mateusza 14,20

Biblia Gdańska (1632)

I jedli wszyscy, a nasyceni byli; i zebrali, co zbywało ułomków, dwanaście koszów pełnych.
Mateusza 14,20

Biblia Gdańska (1881)

I jedli wszyscy, a nasyceni byli; i zebrali, co zbywało ułomków, dwanaście koszów pełnych.
Mateusza 14,20

Biblia Tysiąclecia

Jedli wszyscy do sytości, i zebrano z tego, co pozostało, dwanaście pełnych koszy ułomków.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,20

Biblia Jakuba Wujka

I jedli wszyscy, i najedli się. I zebrali, co zbywało ułomków, dwanaście koszów pełnych.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,20

Nowa Biblia Gdańska

I wszyscy zjedli oraz zostali nasyceni, i zebrali z pozostałych kawałków dwanaście pełnych koszy.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 14,20

Biblia Przekład Toruński

I jedli wszyscy i zostali nasyceni; i zebrali to, co zbywało, dwanaście pełnych koszy kawałków.
Ewangelia Mateusza 14,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I jedli wszyscy do syta. I zebrali z pozostałych kawałków dwanaście pełnych koszy.
Ewangelia Mateusza 14,20

American Standard Version

And they all ate, and were filled: and they took up that which remained over of the broken pieces, twelve baskets full.
Ewangelia Mateusza 14,20

Clementine Vulgate

Et manducaverunt omnes, et saturati sunt. Et tulerunt reliquias, duodecim cophinos fragmentorum plenos.
Ewangelia Mateusza 14,20

King James Version

And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
Ewangelia Mateusza 14,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εφαγον παντες και εχορτασθησαν και ηραν το περισσευον των κλασματων δωδεκα κοφινους πληρεις
Ewangelia Mateusza 14,20

Young's Literal Translation

and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;
Ewangelia Mateusza 14,20

World English Bible

They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
Ewangelia Mateusza 14,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić