„Idźcie w góry, sprowadźcie drzewo i budujcie dom, a upodobam go sobie i ukażę się w nim w chwale - mówi Pan!”

Biblia Warszawska: Księga Aggeusza 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 9,50

Biblia Warszawska

Sól, to dobra rzecz, ale jeśli sól zwietrzeje, czymże ją przyprawicie? Miejcie sól w samych sobie i zachowujcie pokój między sobą.
Ewangelia św. Marka 9,50

Biblia Brzeska

Dobrać jest sól, ale jesli sól smak straci, czymże ją naprawicie? Miejcież sami w sobie sól, zachowywając pokój jedni z drugimi.
Ewangelia św. Marka 9,50

Biblia Gdańska (1632)

Dobrać jest sól; ale jeźli się sól niesłoną stanie, czemże ją osolicie? Miejcież sól sami w sobie, a miejcie pokój między sobą.
Marka 9,50

Biblia Gdańska (1881)

Dobrać jest sól; ale jeźli się sól niesłoną stanie, czemże ją osolicie? Miejcież sól sami w sobie, a miejcie pokój między sobą.
Marka 9,50

Biblia Tysiąclecia

Dobra jest sól; lecz jeśli sól smak utraci, czymże ją przyprawicie? Miejcie sól w sobie i zachowujcie pokój między sobą!.
Ewangelia wg św. Marka 9,50

Biblia Jakuba Wujka

- - -
Ewangelia wg św. Marka 9,50

Nowa Biblia Gdańska

Sól jest szlachetna; jeśli zaś sól stanie się niesłoną, czymże ją zaprawicie? Miejcie w sobie sól i zachowujcie pokój między sobą.
Dobra Nowina spisana przez Marka 9,50

Biblia Przekład Toruński

Dobra jest sól; jeśli jednak sól stanie się niesłona, czym ją przyprawicie? Miejcie sól w sobie samych i zachowajcie pokój między sobą.
Ewangelia Marka 9,50

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dobra jest sól. Lecz jeśli sól przestanie być słona, czymże ją przyprawicie? Miejcie sól w samych sobie i zachowujcie pokój między sobą.
Ewangelia Marka 9,50

American Standard Version

Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
Ewangelia Marka 9,50

Clementine Vulgate


King James Version

Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.
Ewangelia Marka 9,50

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καλον το αλας εαν δε το αλας αναλον γενηται εν τινι αυτο αρτυσετε εχετε εν εαυτοις αλας και ειρηνευετε εν αλληλοις
Ewangelia Marka 9,50

Young's Literal Translation

The salt [is] good, but if the salt may become saltless, in what will ye season [it]? Have in yourselves salt, and have peace in one another.`
Ewangelia Marka 9,50

World English Bible

Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."
Ewangelia Marka 9,50

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić