„Jak liczne są trzody dla celów ofiarnych, jak liczne są owce w Jeruzalemie w jego święta, tak zrujnowane miasta pełne będą trzód ludzkich; i poznają, że Ja jestem Pan.”

Biblia Warszawska: Księga Ezechiela 36,38

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 8,35

Biblia Warszawska

Bo kto by chciał duszę swoją zachować, utraci ją, a kto by utracił duszę swoją dla mnie i dla ewangelii, zachowa ją.
Ewangelia św. Marka 8,35

Biblia Brzeska

Abowiem ktokolwiek by chciał zachować duszę swą, straci ją; lecz ktokolwiek utraci duszę swą dla mnie i dla ewanjelijej, ten ją zachowa.
Ewangelia św. Marka 8,35

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem kto by chciał zachować duszę swą, straci ją; a kto by stracił duszę swą dla mnie i dla Ewangielii, ten ją zachowa.
Marka 8,35

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem kto by chciał zachować duszę swą, straci ją; a kto by stracił duszę swą dla mnie i dla Ewangielii, ten ją zachowa.
Marka 8,35

Biblia Tysiąclecia

Bo kto chce zachować swoje życie, straci je; a kto straci swe życie z powodu Mnie i Ewangelii, zachowa je.
Ewangelia wg św. Marka 8,35

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem kto by chciał zachować duszę swą, straci ją, a kto by utracił duszę swą dla mnie i Ewanielijej, zachowa ją.
Ewangelia wg św. Marka 8,35

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem kto by chciał zbawić swoją duszę - zatraci ją; a kto by stracił swoją duszę dla mnie i Dobrej Nowiny - ten ją ocali od śmierci.
Dobra Nowina spisana przez Marka 8,35

Biblia Przekład Toruński

Albowiem kto chce uratować swoją duszę, straci ją; a kto straci swoją duszę ze względu na mnie i Ewangelię, ten ją uratuje.
Ewangelia Marka 8,35

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Bo kto chce zachować swoje życie, straci je, a kto straci swoje życie z mojego powodu i dla ewangelii, ten je zachowa.
Ewangelia Marka 8,35

American Standard Version

For whosoever would save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel`s shall save it.
Ewangelia Marka 8,35

Clementine Vulgate

Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet eam : qui autem perdiderit animam suam propter me, et Evangelium, salvam faciet eam.
Ewangelia Marka 8,35

King James Version

For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Ewangelia Marka 8,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου και του ευαγγελιου ουτος σωσει αυτην
Ewangelia Marka 8,35

Young's Literal Translation

for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news` sake, he shall save it;
Ewangelia Marka 8,35

World English Bible

For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the gospel's will save it.
Ewangelia Marka 8,35

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić