„Bo nie jest to Żyd na jawie; ani nie to w jawności, na cielesnej naturze obrzezanie;”

Nowa Biblia Gdańska: List do Rzymian 2,28

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 2,3

Biblia Warszawska

I przyszli do niego, niosąc paralityka, a dźwigało go czterech.
Ewangelia św. Marka 2,3

Biblia Brzeska

Tedy przyszli k niemu niektórzy niosąc powietrzem ruszonego, którego niesli czterzej.
Ewangelia św. Marka 2,3

Biblia Gdańska

Tedy przyszli do niego niosący powietrzem ruszonego, którego czterej nieśli.
Marka 2,3

Biblia Tysiąclecia

Wtem przyszli do Niego z paralitykiem, którego niosło czterech.
Ewangelia wg św. Marka 2,3

Biblia Jakuba Wujka

I przyszli do niego, niosąc powietrzem ruszonego, którego nieśli czterzej.
Ewangelia wg św. Marka 2,3

Nowa Biblia Gdańska

Przychodzą do niego także ludzie, którzy nieśli paralityka, a dźwigało go czterech.
Dobra Nowina spisana przez Marka 2,3

Biblia Przekład Toruński

I przyszli do Niego, niosąc sparaliżowanego, a niosło go czterech ludzi.
Ewangelia Marka 2,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy przyszli do niego, niosąc sparaliżowanego, a niosło go czterech ludzi.
Ewangelia Marka 2,3

American Standard Version

And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
Ewangelia Marka 2,3

Clementine Vulgate

Et venerunt ad eum ferentes paralyticum, qui a quatuor portabatur.
Ewangelia Marka 2,3

King James Version

And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
Ewangelia Marka 2,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ερχονται προς αυτον παραλυτικον φεροντες αιρομενον υπο τεσσαρων
Ewangelia Marka 2,3

Young's Literal Translation

And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
Ewangelia Marka 2,3

World English Bible

Four people came, carrying a paralytic to him.
Ewangelia Marka 2,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić