„On jednak mu odpowiedział: Nie pójdę; lecz wrócę do mojego kraju i do mojego rodzinnego miejsca.”

Nowa Biblia Gdańska: IV Księga Mojżesza 10,30

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 16,10

Biblia Warszawska

Ona poszła i oznajmiła to tym, którzy z nim przebywali, a którzy się smucili i płakali.
Ewangelia św. Marka 16,10

Biblia Brzeska

A ona szedszy, opowiedziała tym, którzy przy nim bywali, a oni narzekali i płakali.
Ewangelia św. Marka 16,10

Biblia Gdańska

A ona szedłszy, opowiedziała tym, co z nim bywali, którzy się smucili i płakali.
Marka 16,10

Biblia Tysiąclecia

Ona poszła i oznajmiła to tym, którzy byli z Nim, pogrążonym w smutku i płaczącym.
Ewangelia wg św. Marka 16,10

Biblia Jakuba Wujka

Ona szedszy, opowiedziała tym, którzy z nim bywali, smutnym i płaczącym.
Ewangelia wg św. Marka 16,10

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ona poszła i oznajmiła to tym, co z nim byli, bolejącym oraz płaczącym.
Dobra Nowina spisana przez Marka 16,10

Biblia Przekład Toruński

Ona poszła i oznajmiła to tym, którzy byli z Nim, smutnym i płaczącym.
Ewangelia Marka 16,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ona zaś poszła i opowiedziała to tym, którzy z nim przebywali, pogrążonym w smutku i płaczącym.
Ewangelia Marka 16,10

American Standard Version

She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Ewangelia Marka 16,10

Clementine Vulgate

Illa vadens nuntiavit his, qui cum eo fuerant, lugentibus et flentibus.
Ewangelia Marka 16,10

King James Version

And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Ewangelia Marka 16,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εκεινη πορευθεισα απηγγειλεν τοις μετ αυτου γενομενοις πενθουσιν και κλαιουσιν
Ewangelia Marka 16,10

Young's Literal Translation

she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Ewangelia Marka 16,10

World English Bible

She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
Ewangelia Marka 16,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić