„Wtedy doszło Jeremiasza słowo Pana tej treści:”

Biblia Warszawska: Księga Jeremiasza 34,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 9,57

Biblia Warszawska

Gdy tedy szli drogą, rzekł ktoś do niego: Pójdę za tobą, dokądkolwiek pójdziesz.
Ewangelia św. Łukasza 9,57

Biblia Brzeska

I przydało się, gdy oni szli, że niektóry człowiek w drodze rzekł do niego: Pójdę za tobą, gdzie jedno pójdziesz, Panie!
Ewangelia św. Łukasza 9,57

Biblia Gdańska (1632)

I stało się, gdy oni szli, że w drodze rzekł niektóry do niego: Pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz, Panie!
Łukasza 9,57

Biblia Gdańska (1881)

I stało się, gdy oni szli, że w drodze rzekł niektóry do niego: Pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz, Panie!
Łukasza 9,57

Biblia Tysiąclecia

A gdy szli drogą, ktoś powiedział do Niego: Pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz!
Ewangelia wg św. Łukasza 9,57

Biblia Jakuba Wujka

I przydało się, gdy oni szli w drodze, rzekł niektóry do niego: Pójdę za tobą, gdzie jedno pójdziesz.
Ewangelia wg św. Łukasza 9,57

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy wyruszali w drogę także się wydarzyło, że ktoś powiedział do niego: Będę ci towarzyszył Panie, gdziekolwiek pójdziesz.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 9,57

Biblia Przekład Toruński

I stało się, gdy oni szli, że w drodze ktoś powiedział do Niego: Pójdę za Tobą, dokądkolwiek pójdziesz, Panie!
Ewangelia Łukasza 9,57

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kiedy byli w drodze, ktoś powiedział do niego: Panie, pójdę za tobą, dokądkolwiek się udasz.
Ewangelia Łukasza 9,57

American Standard Version

And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
Ewangelia Łukasza 9,57

Clementine Vulgate

Factum est autem : ambulantibus illis in via, dixit quidam ad illum : Sequar te quocumque ieris.
Ewangelia Łukasza 9,57

King James Version

And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
Ewangelia Łukasza 9,57

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εγενετο δε πορευομενων αυτων εν τη οδω ειπεν τις προς αυτον ακολουθησω σοι οπου αν απερχη κυριε
Ewangelia Łukasza 9,57

Young's Literal Translation

And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, `I will follow thee wherever thou mayest go, sir;`
Ewangelia Łukasza 9,57

World English Bible

As they went on the way, a certain man said to him, "I want to follow you wherever you go, Lord."
Ewangelia Łukasza 9,57

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić