„Dla tego nie miało pokolenie Lewi działu, ani dziedzictwa między bracią swoją; albowiem Pan jest dziedzictwem jego, jako mu powiedział Pan, Bóg twój.”

Biblia Gdańska: 5 Mojżeszowa 10,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 6,33

Biblia Warszawska

Jeśli bowiem dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, na jaką wdzięczność zasługujecie? Wszak i grzesznicy to samo czynią.
Ewangelia św. Łukasza 6,33

Biblia Brzeska

A jesli dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, cóż za łaskę mieć będziecie? Abowiemci i grzesznicy toż czynią.
Ewangelia św. Łukasza 6,33

Biblia Gdańska

A jeźli dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, jakąż łaskę macie? albowiem toż i grzesznicy właśnie czynią.
Łukasza 6,33

Biblia Tysiąclecia

I jeśli dobrze czynicie tym tylko, którzy wam dobrze czynią, jaka za to dla was wdzięczność? I grzesznicy to samo czynią.
Ewangelia wg św. Łukasza 6,33

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli dobrze uczynicie tym, którzy wam dobrze czynią, co za dziękę macie? Abowiem i grzesznicy to czynią.
Ewangelia wg św. Łukasza 6,33

Nowa Biblia Gdańska

A jeśli będziecie dobrze czynić tym, którzy wam dobrze czynią, jaka jest w was życzliwość? Bo ci, co grzeszą - też to czynią.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 6,33

Biblia Przekład Toruński

A jeśli dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, jaka się wam należy wdzięczność? Albowiem i grzesznicy to samo czynią.
Ewangelia Łukasza 6,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, na jaką wdzięczność zasługujecie? Przecież i grzesznicy postępują tak samo.
Ewangelia Łukasza 6,33

American Standard Version

And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.
Ewangelia Łukasza 6,33

Clementine Vulgate

Et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt, qu vobis est gratia ? siquidem et peccatores hoc faciunt.
Ewangelia Łukasza 6,33

King James Version

And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Ewangelia Łukasza 6,33

Textus Receptus NT

και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι το αυτο ποιουσιν
Ewangelia Łukasza 6,33

Young's Literal Translation

and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;
Ewangelia Łukasza 6,33

World English Bible

If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
Ewangelia Łukasza 6,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić