„Zaś dzień Pana przyjdzie jak złodziej w nocy. W nim niebiosa przeminą z wielkim hukiem, a ciała niebieskie będą płonąć oraz zostaną roztopione; także ziemia i prace na niej zostaną spalone.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list spisany przez Piotra 3,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 6,32

Biblia Warszawska

A jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, na jakąż wdzięczność zasługujecie? Wszak i grzesznicy miłują tych, którzy ich miłują.
Ewangelia św. Łukasza 6,32

Biblia Brzeska

Bo jesliż miłujecie ty, którzy was miłują, co za łaskę mieć będziecie? Abowiemci i grzesznicy miłują ty, od których miłowani bywają.
Ewangelia św. Łukasza 6,32

Biblia Gdańska

Albowiem jeźli miłujecie te, którzy was miłują, jakąż łaskę macie? albowiem toż i grzesznicy właśnie czynią.
Łukasza 6,32

Biblia Tysiąclecia

Jeśli bowiem miłujecie tych tylko, którzy was miłują, jakaż za to dla was wdzięczność? Przecież i grzesznicy miłość okazują tym, którzy ich miłują.
Ewangelia wg św. Łukasza 6,32

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli miłujecie te, którzy was miłują, co za dziękę macie? Abowiem i grzesznicy miłują, co ich miłują.
Ewangelia wg św. Łukasza 6,32

Nowa Biblia Gdańska

A jeśli miłujecie tych, co was miłują, jaka jest w was uprzejmość? Bo nawet grzesznicy miłują tych, którzy ich miłują.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 6,32

Biblia Przekład Toruński

I jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, jaka się wam należy wdzięczność? Albowiem i grzesznicy miłują tych, którzy ich miłują.
Ewangelia Łukasza 6,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli bowiem miłujecie tych, którzy was miłują, na jaką wdzięczność zasługujecie? Przecież i grzesznicy miłują tych, którzy ich miłują.
Ewangelia Łukasza 6,32

American Standard Version

And if ye love them that love you, what thank have ye? for even sinners love those that love them.
Ewangelia Łukasza 6,32

Clementine Vulgate

Et si diligitis eos qui vos diligunt, qu vobis est gratia ? nam et peccatores diligentes se diligunt.
Ewangelia Łukasza 6,32

King James Version

For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.
Ewangelia Łukasza 6,32

Textus Receptus NT

και ει αγαπατε τους αγαπωντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι τους αγαπωντας αυτους αγαπωσιν
Ewangelia Łukasza 6,32

Young's Literal Translation

and -- if ye love those loving you, what grace have ye? for also the sinful love those loving them;
Ewangelia Łukasza 6,32

World English Bible

If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
Ewangelia Łukasza 6,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić