„Bowiem mam wielką radość i zachętę z twojej miłości, bracie, gdyż przez ciebie znalazły odpoczynek serca świętych.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Filemona 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 6,31

Biblia Warszawska

A jak chcecie, aby ludzie wam czynili, czyńcie im tak samo i wy.
Ewangelia św. Łukasza 6,31

Biblia Brzeska

I jako chcecie, aby wam ludzie czynili, także też im i wy czyńcie.
Ewangelia św. Łukasza 6,31

Biblia Gdańska

I cobyście chcieli, aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie.
Łukasza 6,31

Biblia Tysiąclecia

Jak chcecie, żeby ludzie wam czynili, podobnie wy im czyńcie!
Ewangelia wg św. Łukasza 6,31

Biblia Jakuba Wujka

A jako chcecie, aby wam ludzie czynili, także im i wy czyńcie.
Ewangelia wg św. Łukasza 6,31

Nowa Biblia Gdańska

Jak sobie życzycie, aby wam ludzie czynili - tak i wy im czyńcie.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 6,31

Biblia Przekład Toruński

A jak chcecie, aby wam ludzie czynili, tak i wy czyńcie im podobnie.
Ewangelia Łukasza 6,31

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jak chcecie, aby ludzie wam czynili, tak i wy im czyńcie.
Ewangelia Łukasza 6,31

American Standard Version

And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
Ewangelia Łukasza 6,31

Clementine Vulgate

Et prout vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illis similiter.
Ewangelia Łukasza 6,31

King James Version

And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise.
Ewangelia Łukasza 6,31

Textus Receptus NT

και καθως θελετε ινα ποιωσιν υμιν οι ανθρωποι και υμεις ποιειτε αυτοις ομοιως
Ewangelia Łukasza 6,31

Young's Literal Translation

and as ye wish that men may do to you, do ye also to them in like manner;
Ewangelia Łukasza 6,31

World English Bible

"As you desire that men should do to you, likewise do to them also.
Ewangelia Łukasza 6,31

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić