„Wołali tedy do Pana mówiąc: Panie! Prosimy, abychmy nie poginęli dla dusze męża oto tego, ani wkładaj na nas krwie niewinnej, abowiem, o Panie, czynisz coć się podoba.”

Biblia Brzeska: Księga Jonasza 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 4,9

Biblia Warszawska

Potem zaprowadził go do Jerozolimy i postawił go na szczycie świątyni i rzekł do niego: Jeśli jesteś Synem Bożym, rzuć się stąd w dół;
Ewangelia św. Łukasza 4,9

Biblia Brzeska

Wiódł go potym do Jeruzalem, a postawił go na szczytu kościelnym i rzekł mu: Jesliś jest Syn Boży, rzuć się sam stąd na dół.
Ewangelia św. Łukasza 4,9

Biblia Gdańska (1632)

Potem wiódł go do Jeruzalemu, i postawił go na ganku kościelnym, i rzekł mu: Jeźliś jest Syn Boży, spuść się stąd na dół;
Łukasza 4,9

Biblia Gdańska (1881)

Potem wiódł go do Jeruzalemu, i postawił go na ganku kościelnym, i rzekł mu: Jeźliś jest Syn Boży, spuść się stąd na dół;
Łukasza 4,9

Biblia Tysiąclecia

Zaprowadził Go też do Jerozolimy, postawił na narożniku świątyni i rzekł do Niego: Jeśli jesteś Synem Bożym, rzuć się stąd w dół!
Ewangelia wg św. Łukasza 4,9

Biblia Jakuba Wujka

I wiódł go do Jeruzalem, a postawił go na ganku kościelnym i rzekł mu: Jeśliś jest syn Boży, zrzuć się stąd na dół.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Także zaprowadził go do Jerozolimy i postawił go na najwyższym ganku Świątyni oraz mu powiedział: Jeśli jesteś Synem Boga, rzuć się stąd w dół;
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,9

Biblia Przekład Toruński

Potem przyprowadził Go do Jerozolimy, postawił Go na szczycie świątyni i powiedział do Niego: Jeśli jesteś Synem Boga, rzuć się stąd w dół;
Ewangelia Łukasza 4,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem zaprowadził go do Jerozolimy, postawił na szczycie świątyni i powiedział do niego: Jeśli jesteś Synem Bożym, rzuć się stąd w dół.
Ewangelia Łukasza 4,9

American Standard Version

And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:
Ewangelia Łukasza 4,9

Clementine Vulgate

Et duxit illum in Jerusalem, et statuit eum super pinnam templi, et dixit illi : Si Filius Dei es, mitte te hinc deorsum.
Ewangelia Łukasza 4,9

King James Version

And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:
Ewangelia Łukasza 4,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ηγαγεν αυτον εις ιερουσαλημ και εστησεν αυτον επι το πτερυγιον του ιερου και ειπεν αυτω ει ο υιος ει του θεου βαλε σεαυτον εντευθεν κατω
Ewangelia Łukasza 4,9

Young's Literal Translation

And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, `If the Son thou art of God, cast thyself down hence,
Ewangelia Łukasza 4,9

World English Bible

He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,
Ewangelia Łukasza 4,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić