„Jeśli jest ktoś nienaganny, mąż jednej żony, mający dzieci wierne, nie oskarżone o rozwiązłość lub brak karności.”

Biblia Przekład Toruński: List do Tytusa 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 4,36

Biblia Warszawska

I zdumienie ogarnęło wszystkich, i mówili między sobą: Cóż to za mowa, że mając władzę i moc nakazuje duchom nieczystym, a wychodzą?
Ewangelia św. Łukasza 4,36

Biblia Brzeska

I przyszedł strach na wszytki, a mówili jedni do drugich: Cóż to jest za rzecz, iż zwierzchnością i mocą rozkazuje duchom nieczystym i wychodzą?
Ewangelia św. Łukasza 4,36

Biblia Gdańska (1632)

I przyszedł strach na wszystkie, i rozmawiali między sobą, mówiąc: Cóż to za słowo, że z władzą i z mocą rozkazuje duchom nieczystym, a wychodzą?
Łukasza 4,36

Biblia Gdańska (1881)

I przyszedł strach na wszystkie, i rozmawiali między sobą, mówiąc: Cóż to za słowo, że z władzą i z mocą rozkazuje duchom nieczystym, a wychodzą?
Łukasza 4,36

Biblia Tysiąclecia

Wprawiło to wszystkich w zdumienie i mówili między sobą: Cóż to za słowo? Z władzą i mocą rozkazuje nawet duchom nieczystym, i wychodzą.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,36

Biblia Jakuba Wujka

I padł strach na wszytki, i rozmawiali jeden do drugiego, mówiąc: Cóż to za słowo, iż z władzą i mocą rozkazuje duchom nieczystym, a wychodzą?
Ewangelia wg św. Łukasza 4,36

Nowa Biblia Gdańska

Zatem pojawiło się na wszystkich zdumienie, i rozmawiali między sobą, mówiąc: Co to za sprawa, że we władzy i mocy rozkazuje duchom nieczystym, a wychodzą?
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,36

Biblia Przekład Toruński

I wszystkich ogarnęło zdumienie, i rozmawiali między sobą, mówiąc: Co to za nauka, że z władzą i mocą rozkazuje duchom nieczystym, i wychodzą?
Ewangelia Łukasza 4,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wszystkich ogarnęło zdumienie i rozmawiali między sobą: Cóż to za słowo? Bo z władzą i mocą rozkazuje duchom nieczystym, a one wychodzą.
Ewangelia Łukasza 4,36

American Standard Version

And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Ewangelia Łukasza 4,36

Clementine Vulgate

Et factus est pavor in omnibus, et colloquebantur ad invicem, dicentes : Quod est hoc verbum, quia in potestate et virtute imperat immundis spiritibus, et exeunt ?
Ewangelia Łukasza 4,36

King James Version

And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.
Ewangelia Łukasza 4,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγενετο θαμβος επι παντας και συνελαλουν προς αλληλους λεγοντες τις ο λογος ουτος οτι εν εξουσια και δυναμει επιτασσει τοις ακαθαρτοις πνευμασιν και εξερχονται
Ewangelia Łukasza 4,36

Young's Literal Translation

and amazement came upon all, and they were speaking together, with one another, saying, `What [is] this word, that with authority and power he doth command the unclean spirits, and they come forth?`
Ewangelia Łukasza 4,36

World English Bible

Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!"
Ewangelia Łukasza 4,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić