Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 22,42
Biblia Warszawska
Mówiąc: Ojcze, jeśli chcesz, oddal ten kielich ode mnie; wszakże nie moja, lecz twoja wola niech się stanie.Ewangelia św. Łukasza 22,42
Biblia Brzeska
Mówiąc: Ojcze! Jesliż chcesz, przenieś ode mnie ten kubek, a wszakoż nie wola moja, lecz się twa niechaj stanie.Ewangelia św. Łukasza 22,42
Biblia Gdańska (1632)
Mówiąc: Ojcze! jeźli chcesz, przenieś ten kielich ode mnie; wszakże nie moja wola, lecz twoja niech się stanie.Łukasza 22,42
Biblia Gdańska (1881)
Mówiąc: Ojcze! jeźli chcesz, przenieś ten kielich ode mnie; wszakże nie moja wola, lecz twoja niech się stanie.Łukasza 22,42
Biblia Tysiąclecia
tymi słowami: Ojcze, jeśli chcesz, zabierz ode Mnie ten kielich! Jednak nie moja wola, lecz Twoja niech się stanie!Ewangelia wg św. Łukasza 22,42
Biblia Jakuba Wujka
mówiąc: Ojcze, jeśli chcesz, przenieś ode mnie ten kielich. A wszakże nie moja wola, ale twoja niechaj się zstanie.Ewangelia wg św. Łukasza 22,42
Nowa Biblia Gdańska
Mówiąc: Ojcze, jeśli chcesz, oddal ode mnie ten kielich; jednakże nie moja wola niech się dzieje, ale Twoja.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,42
Biblia Przekład Toruński
Mówiąc: Ojcze! Jeśli chcesz, oddal ten kielich ode mnie; jednak nie moja wola, lecz Twoja niech się stanie.Ewangelia Łukasza 22,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ojcze, jeśli chcesz, zabierz ode mnie ten kielich. Jednak nie moja wola, lecz twoja niech się stanie.Ewangelia Łukasza 22,42
American Standard Version
saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.Ewangelia Łukasza 22,42
Clementine Vulgate
dicens : Pater, si vis, transfer calicem istum a me : verumtamen non mea voluntas, sed tua fiat.Ewangelia Łukasza 22,42
King James Version
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.Ewangelia Łukasza 22,42
Textus Receptus NT
λεγων πατερ ει βουλει παρενεγκειν παρενεγκε το ποτηριον τουτο απ εμου πλην μη το θελημα μου αλλα το σον γενεσθωEwangelia Łukasza 22,42
Young's Literal Translation
saying, `Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Thine be done.` --Ewangelia Łukasza 22,42
World English Bible
saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done."Ewangelia Łukasza 22,42