„A tak pamiętaj skądeś wypadł i pokutuj, a pierwsze uczynki działaj, a gdzieby inaczej, przyjdę przeciwko tobie rychło, a ruszę lichtarz twój z miejsca jego, jeslibyś się nie upamiętał.”

Biblia Brzeska: Objawienie św. Jana 2,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 21,5

Biblia Warszawska

A gdy niektórzy mówili o świątyni, iż jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i klejnotami, rzekł:
Ewangelia św. Łukasza 21,5

Biblia Brzeska

I gdy niektórzy powiedali o kościele, iż był pięknym kamieniem i dary ochędożony rzekł im:
Ewangelia św. Łukasza 21,5

Biblia Gdańska (1632)

A gdy niektórzy mówili o kościele, iż był pięknym kamieniem i upominkami ozdobiony, rzekł:
Łukasza 21,5

Biblia Gdańska (1881)

A gdy niektórzy mówili o kościele, iż był pięknym kamieniem i upominkami ozdobiony, rzekł:
Łukasza 21,5

Biblia Tysiąclecia

Gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział:
Ewangelia wg św. Łukasza 21,5

Biblia Jakuba Wujka

A gdy niektórzy powiedali o kościele, iż był pięknym kamieniem i upominkami ozdobiony, rzekł:
Ewangelia wg św. Łukasza 21,5

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy jacyś mówili o Świątyni, że jest przystrojona pięknymi kamieniami oraz darami, powiedział:
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 21,5

Biblia Przekład Toruński

A gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest przyozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział:
Ewangelia Łukasza 21,5

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy niektórzy mówili o świątyni, że jest ozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział:
Ewangelia Łukasza 21,5

American Standard Version

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
Ewangelia Łukasza 21,5

Clementine Vulgate

Et quibusdam dicentibus de templo quod bonis lapidibus et donis ornatum esset, dixit :
Ewangelia Łukasza 21,5

King James Version

And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
Ewangelia Łukasza 21,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και τινων λεγοντων περι του ιερου οτι λιθοις καλοις και αναθημασιν κεκοσμηται ειπεν
Ewangelia Łukasza 21,5

Young's Literal Translation

And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,
Ewangelia Łukasza 21,5

World English Bible

As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
Ewangelia Łukasza 21,5

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić