„Został więc skarcony za własne przekroczenie prawa; nieme juczne zwierzę, przemawiając ludzkim głosem, powstrzymało szaleństwo proroka.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List Piotra 2,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 2,39

Biblia Warszawska

A gdy wykonali wszystko według zakonu Pańskiego, wrócili do Galilei, do miasta swego Nazaretu.
Ewangelia św. Łukasza 2,39

Biblia Brzeska

A tak oni odprawiwszy wszytko wedle zakonu Pańskiego, wrócili się ku Galilejej, do Nazaret miasta swego.
Ewangelia św. Łukasza 2,39

Biblia Gdańska

A tak wykonawszy wszystko według zakonu Pańskiego, wrócili się do Galilei, do miasta swego Nazaretu.
Łukasza 2,39

Biblia Tysiąclecia

A gdy wypełnili wszystko według Prawa Pańskiego, wrócili do Galilei, do swego miasta - Nazaret.
Ewangelia wg św. Łukasza 2,39

Biblia Jakuba Wujka

A gdy wykonali wszytko według zakonu Pańskiego, wrócili się do Galilejej, do Nazaret, miasta swego.
Ewangelia wg św. Łukasza 2,39

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy wszystko wykonali według Prawa Pana, wrócili do Galilei, do swego miasta Nazaretu.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 2,39

Biblia Przekład Toruński

A gdy dopełnili wszystko zgodnie z Prawem Pana, wrócili do Galilei, do swojego miasta Nazaret.
Ewangelia Łukasza 2,39

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy wykonali wszystko według prawa Pana, wrócili do Galilei, do swego miasta, Nazaretu.
Ewangelia Łukasza 2,39

American Standard Version

And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
Ewangelia Łukasza 2,39

Clementine Vulgate

Et ut perfecerunt omnia secundum legem Domini, reversi sunt in Galilam in civitatem suam Nazareth.
Ewangelia Łukasza 2,39

King James Version

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.
Ewangelia Łukasza 2,39

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ως ετελεσαν απαντα τα κατα τον νομον κυριου υπεστρεψαν εις την γαλιλαιαν εις την πολιν αυτων ναζαρετ ναζαρεθ
Ewangelia Łukasza 2,39

Young's Literal Translation

And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;
Ewangelia Łukasza 2,39

World English Bible

When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.
Ewangelia Łukasza 2,39

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić