„Albowiem Bóg jest, który sprawuje w was chcenie i skuteczne wykonanie według upodobania swego.”

Biblia Gdańska (1881): Filipensów 2,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 17,20

Biblia Warszawska

Zapytany zaś przez faryzeuszów, kiedy przyjdzie Królestwo Boże, odpowiedział im i rzekł: Królestwo Boże nie przychodzi dostrzegalnie,
Ewangelia św. Łukasza 17,20

Biblia Brzeska

Pytali go potym faryzeuszowie, gdyby miało przyjdź królestwo Boże. A on im odpowiedziawszy rzekł: Nie przyjdzieć królestwo Boże tak, jakoby je obaczyć miano.
Ewangelia św. Łukasza 17,20

Biblia Gdańska (1632)

A będąc pytany od Faryzeuszów, kiedy przyjdzie królestwo Boże, odpowiedział im i rzekł: Nie przyjdzieć królestwo Boże z postrzeżeniem;
Łukasza 17,20

Biblia Gdańska (1881)

A będąc pytany od Faryzeuszów, kiedy przyjdzie królestwo Boże, odpowiedział im i rzekł: Nie przyjdzieć królestwo Boże z postrzeżeniem;
Łukasza 17,20

Biblia Tysiąclecia

Zapytany przez faryzeuszów, kiedy przyjdzie królestwo Boże, odpowiedział im: Królestwo Boże nie przyjdzie dostrzegalnie;
Ewangelia wg św. Łukasza 17,20

Biblia Jakuba Wujka

A spytany od Faryzeuszów: Kiedy przydzie królestwo Boże? odpowiedział im i rzekł: Nie przydzieć królestwo Boże z postrzeżeniem
Ewangelia wg św. Łukasza 17,20

Nowa Biblia Gdańska

Ale zapytany przez faryzeuszów, kiedy przychodzi Królestwo Boga, odpowiedział im i rzekł: Królestwo Boga nie przychodzi wśród przyglądania się z boku.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 17,20

Biblia Przekład Toruński

Zapytany natomiast przez faryzeuszów, kiedy przyjdzie Królestwo Boga, w odpowiedzi, rzekł im: Królestwo Boga nie przychodzi w sposób możliwy do zaobserwowania;
Ewangelia Łukasza 17,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zapytany zaś przez faryzeuszy, kiedy przyjdzie królestwo Boże, odpowiedział im: Królestwo Boże nie przyjdzie dostrzegalnie.
Ewangelia Łukasza 17,20

American Standard Version

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Ewangelia Łukasza 17,20

Clementine Vulgate

Interrogatus autem a pharisis : Quando venit regnum Dei ? respondens eis, dixit : Non venit regnum Dei cum observatione :
Ewangelia Łukasza 17,20

King James Version

And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Ewangelia Łukasza 17,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

επερωτηθεις δε υπο των φαρισαιων ποτε ερχεται η βασιλεια του θεου απεκριθη αυτοις και ειπεν ουκ ερχεται η βασιλεια του θεου μετα παρατηρησεως
Ewangelia Łukasza 17,20

Young's Literal Translation

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, `The reign of God doth not come with observation;
Ewangelia Łukasza 17,20

World English Bible

Being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God doesn't come with observation;
Ewangelia Łukasza 17,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić