„A gdy Mojżesz wyszedł od faraona, wstawił się do Pana.”

Biblia Warszawska: II Księga Mojżeszowa 8,30

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 14,14

Biblia Warszawska

I będziesz błogosławiony, bo nie mają ci czym odpłacić. Odpłatę bowiem będziesz miał przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych.
Ewangelia św. Łukasza 14,14

Biblia Brzeska

A będziesz szczęsliwym, iż nie będą mogli oddać tobie, abowiem ci będzie oddano przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych.
Ewangelia św. Łukasza 14,14

Biblia Gdańska

A będziesz błogosławionym; bo nie mają tobie czem nagrodzić, ale ci będzie nagrodzono przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych.
Łukasza 14,14

Biblia Tysiąclecia

A będziesz szczęśliwy, ponieważ nie mają czym tobie się odwdzięczyć; odpłatę bowiem otrzymasz przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych.
Ewangelia wg św. Łukasza 14,14

Biblia Jakuba Wujka

a będziesz błogosławionym, żeć nie mogą oddać: abowiem ci będzie oddano w zmartwychwstanie sprawiedliwych.
Ewangelia wg św. Łukasza 14,14

Nowa Biblia Gdańska

A będziesz bogaty, bo nie mają ci czym odpłacić; ale będzie ci odpłacone w czasie wzniesienia sprawiedliwych.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 14,14

Biblia Przekład Toruński

A będziesz błogosławiony; gdyż nie mają ci czym odpłacić, będzie ci bowiem odpłacone przy powstaniu z martwych sprawiedliwych.
Ewangelia Łukasza 14,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A będziesz błogosławiony, bo nie mają ci czym odpłacić, ale otrzymasz odpłatę przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych.
Ewangelia Łukasza 14,14

American Standard Version

and thou shalt be blessed; because they have not [wherewith] to recompense thee: for thou shalt be recompensed in the resurrection of the just.
Ewangelia Łukasza 14,14

Clementine Vulgate

et beatus eris, quia non habent retribuere tibi : retribuetur enim tibi in resurrectione justorum.
Ewangelia Łukasza 14,14

King James Version

And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
Ewangelia Łukasza 14,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και μακαριος εση οτι ουκ εχουσιν ανταποδουναι σοι ανταποδοθησεται γαρ σοι εν τη αναστασει των δικαιων
Ewangelia Łukasza 14,14

Young's Literal Translation

and happy thou shalt be, because they have not to recompense thee, for it shall be recompensed to thee in the rising again of the righteous.`
Ewangelia Łukasza 14,14

World English Bible

and you will be blessed, because they don't have the resources to repay you. For you will be repaid in the resurrection of the righteous."
Ewangelia Łukasza 14,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić